натурой. Быстрая и послушная техника рисования позволяет наиболее
органическое сотрудничество руки художника и его фантазии. Ни одна
художественная техника не способна воплотить столь непосредственно свежесть
и интенсивность выдумки или мимолетность впечатления, как рисунок.
При сравнении рисунка с фотографией становится особенно заметно,
насколько в фотографии путаются отношения цвета и света (именно поэтому
зелень пейзажа получается в фотографии слишком темной и жесткой). Напротив,
в рисунке цветовые отношения всегда подчинены отношениям света -- это и
придает такое своеобразие и очарование и, главное, удивительное оптическое
единство рисунку. С другой стороны, рисунок неразрывно связан с линией,
которой не существует ни в природе, ни в фотографии и которая сообщает
рисунку неисчерпаемые возможности выражения.
Можно было бы сказать, что линия в рисунке выполняет три основные
функции: во-первых, всякая линия изображает, создает иллюзию пластической
формы. Энгр любил говорить: "Всякой линии присуща тенденция быть не плоской,
а выпуклой". Во-вторых, всякая линия обладает своим декоративным ритмом и
своей мелодией. В-третьих, наконец, всякой линии присуща своеобразная
экспрессия, она выражает то или иное переживание или настроение.
Вместе с тем если мы всмотримся в отношения между рисунком и реальной
действительностью, то заметим, что рисунок очень часто воспроизводит не
готовую, постоянную действительность, а ее становление. Из движения и
скрещения линий рождаются изменчивые образы: деревья в процессе роста, вода
в непрерывном течении и т. п. (рисунки Ван Гога). В этом смысле рисунок в
какой-то мере родствен музыке, где образы возникают из чередования звуков и
ритмов. Можно утверждать, что и в рисунке, подобно музыке, мы воспринимаем в
известной степени силу и энергию. И поэтому же в рисунке так важны интервалы
и паузы (было даже высказано мнение Максом Либерманом, что "рисунок -- это
искусство опускать").
Все эти качества особенно наглядно воплощены в китайском и отчасти
японском рисунке. Сами китайцы сравнивали рисунок со сновидением, где цвет и
материальность предметов как бы растворяются в пустотах и умолчаниях. Не
случайно также китайские художники предпочитают воспринимать пейзаж
издалека. Знаменитый китайский художник Ван Вей говорил своим ученикам:
"Когда рисуешь, не забудь, что издали нельзя видеть ни глаз, ни листьев, ни
волн, что на горизонте вода сливается с облаками".
Вместе с тем в Китае очень ценили значение почерка художника,
экспрессивную силу штриха. Не случайно принципы китайского рисунка
развивались параллельно каллиграфии. Вместе они перешли с камня и дерева на
шелк и бумагу, от пера к кисти, от красок к туши. Оттого-то китайская
поговорка гласит: "Почерк человека -- зеркало его души". Как никакой другой
рисовальщик, китайский художник умеет нажимами и ударами линии выразить
характер и переживания человека. Образно это выражают слова китайского
теоретика: "Кисть то ложится, как нежное облако, то, подобно червю, сверлит
бумагу, то она скрипит, как старое дерево, то прыгает, как кузнечик". В
зимнем пейзаже с дровосеком линии тонкие, мягкие, текучие, таинственные; в
фигуре всадника линии быстрые и точные.
Таковы некоторые особенности рисунка как самостоятельной области
графики. Но, как мы уже отмечали, рисунок в виде наброска или эскиза может
быть очень важным вспомогательным средством, подготовительным этапом для
других искусств. Наконец, во все эпохи рисунок был главным орудием изучения