загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / СКАЗКИ /
Автор неизвестен / Тысяча и одна ночь

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 1948
Размер файла: 454 Кб
«« « 1932   1933   1934   1935   1936   1937   1938   1939   1940  1941   1942   1943   1944   1945   1946   1947   1948  »


вение пророкам, посланным к ним. Об этом рассказывается в X суре Корана.
   521. Ибрахим - библейский Авраам, которому мусульмане,  основываясь  на
словах из IV главы Корана, присвоили прозвище "друг  Аллаха".  О  борьбе
Ибрахима с царем Нимрудом (Немвродом), закончившейся  полным  поражением
последнего, подробно рассказывается в мусульманских легендах.
   522. Изменение второй части исповедания мусульманской веры  объясняется
тем, что время действия сказки об Аджибе  и  Гарибе  должно  происходить
раньше рождения Мухаммеда.
   523. "Предание себя" - буквальный перевод слова "ислам". Человек,  пре-
давший себя Аллаху, называется "муслим". От этого слова произошло назва-
ние последователей ислама (мусульмане) на многих европейских языках.
   524. Вопреки обычному представлению, что гуль  есть  существо  женского
пола, в данной сказке выступает гуль - мужчина.
   525. Шис - арабская форма имени Сифа, третьего сына Адама.
   526. Сабур (Шапур) - имя трех персидских царей из  династии  Сасанидов.
Сабур I (годы правления 247-272) является строителем знаменитого  дворца
в Ктезифоне.
   527. Вместо Исбанира, как стоит в оригинале, следует читать "Асбанабр".
Так называлась южная часть зимней резиденция персидских царей - Ктезифо-
на, города в Вавилонии, который арабы, вместе с противолежащей  Селевки-
ей, объединяли названием "аль-Мадаин" -  "города".  Поэтому  несколькими
строками выше и сказано, что Гариб направился в "города царя персов",  а
самый город Исбанир в дальнейшем назван Исбанир-аль-Мадайн.
   528. Рассказчик, видимо, не всегда помнит, что действие повести  проис-
ходит в доисламскую эпоху.
   529. Часто повторяющаяся в повести о Гарибе и Аджибе цитата  из  Корана
(глава VI, стих 103).
   530. Вадд, Сува и Ягус - имена трех идолов, о которых упоминается в XXI
главе Корана (стих 22). По мнению комментаторов Корана, эти  имена  при-
надлежали праведным мужам, которым их родичи воздвигли памятники,  став-
шие со временем предметом поклонения.
   531. Дешт (степь) - название степного района, граничащего  с  аль-Ахва-
зом. Аль-Ахваз - главный город одноименной провинции, входившей в  госу-
дарство Аббасидов. Область альАхваз (древняя  Сузиана,  теперь-Хузистан)
расположена в южной части Ирана и славилась производством  тростникового
сахара.
   532. Рустак (перс.) - округ, область. Город с таким названием находился
в области Фарс, т.е. Иране, и упоминается здесь, вероятие, по созвучию с
предшествующим словом "Ирак"
   533. В арабском тексте явная ошибка рассказчика. Как  помнит  читатель,
"начальника племени Бену-Набхан", убитого Гарибом, звали  не  Хассан,  а
аль-Хамаль ибн Маджид.
   534. Ад-Дамиг означает поражающий в голову.
   535. Бабиль - небольшой городок в Месопотамии, близ  развалин  древнего
Вавилона.
   536. Мейяфарикин - город в верхней Месопотамии, расположенный южнее ис-
токов Тигра.
   537. По народному преданию, название "рудейнийский" происходит от имени
Рудейны - жены легендарного Самхара, которая, как и ее муж, умела делать
отличные копья. (Самхар в действительности не имя  мастера,  а  название
«« « 1932   1933   1934   1935   1936   1937   1938   1939   1940  1941   1942   1943   1944   1945   1946   1947   1948  »

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru