загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / СКАЗКИ /
Автор неизвестен / Тысяча и одна ночь

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 1948
Размер файла: 454 Кб
«« « 1937   1938   1939   1940   1941   1942   1943   1944   1945  1946   1947   1948  »


за соблюдением законов ислама в торговой и общественной жизни.
   629. Долей султана называется налог на торговые сделки,  поступавший  в
непосредственное распоряжение султана.
   630. Зуннар - род пояса, непременная принадлежность одежды христианских
монахов. В разговорном арабском языке этим  словом  обозначается  всякий
пояс вообще.
   631. Афранджей названа здесь Франция. Город царя  Афранджи-по-видимому,
один из южнофранцузских портов, вероятнее всего Марсель.
   632. Колонна Мачт -  гигантская  колонна,  воздвигнутая  в  Александрии
римским префектом Помпеи (322 год н.э.) в честь императора Диоклетиана.
   633. Эти имена означают - "опережающий" и "настигающий". Так обычно на-
зывали у средневековых арабов коней, занявших первое и второе  место  на
конских состязаниях.
   634. Ас-Саид - арабское название верхнего Египта.
   635. Афранджийка - жительница Афранджии, то есть Европы.
   636. Акка (европейское название - Сен Жан д'Акр) - город и порт  в  за-
падной Палестине С 1104 по 1187 год-столица владений франков  в  "Святой
Земле" Затем Акку завоевал султан Салах-ад-дин (Саладин).  В  1191  году
город вновь перешел в руки христиан. Их владычество  продолжалось  после
этого сто лет. В 1291 году султан аль Малик аль-Ашраф занял Акку  и  тем
положил конец господству христиан в Палестине.
   637. Знаменитые аскеты и мистики, жившие в VIII-IX веках.
   638. Аль-Маликан-Насир - прозвище  нескольких  египетских  султанов,  в
данном случае относящееся к Салах-ад-дину (Саладину), который  правил  с
1169 по 1193 год Событие, на которое намекает рассказчик,  -  битва  при
Хиттине (селение в Палестине, западнее Тивериадю), где Саладин  наголову
разбил франков в 1187 году.
   639. Ибн Шеддад-главный кади (судья) при султане Садах-ад-дине.
   640. То есть - богатый аристократ,  принадлежащий  к  потомкам  Хашима,
прапрадеда пророка Мухаммеда и предка абассидских халифов.
   641. Васит - город в нижней Месопотамии, между Басрой и Багдадом, осно-
ванный и VIII веке.
   642. Гада - кустарник, при сжигании которого получаются  очень  горячие
угли.
   643. Оболла - канал, ведущий от Басры к городу того же названия. Берега
этого канала, тесно застроенные и покрытые садами, были  любимым  местом
прогулки обитателей средневековой Басры.
   644. В различных изданиях текста данной сказки, которая  принадлежит  к
древнейшим в "1001 ночи", это имя пишется поразному.
   645. То есть войти в компанию с феллахом, у которого есть баран, и раз-
делить с ним приплод овцы.
   646. Открывание невесты перед женихом - один из  обрядов  мусульманской
свадьбы.
   647. Намек на господствовавшее в средние века учение Гиппократа и Гале-
на о четырех элементах, входящих в состав человеческого тела.
   648. Абу-Сирхан - прозвище волка, которое значит  "отец  зари".  Первые
лучи зари арабы иногда называют "волчий хвост".
   649. Этими словами Вирд-хан как бы назначил мальчика своим везирем.
   650. Харадж - поземельная подать, ее собирали наместники халифа во всех
областях страны.
«« « 1937   1938   1939   1940   1941   1942   1943   1944   1945  1946   1947   1948  »

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru