загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / СКАЗКИ /
Автор неизвестен / Тысяча и одна ночь

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 1948
Размер файла: 454 Кб
«« « 1935   1936   1937   1938   1939   1940   1941   1942   1943  1944   1945   1946   1947   1948  »


   583. Аль-Акик - долина близ Медины, которая  затопляется  водой.  После
обильных зимних дождей по долине мчится бурный поток, такой же широкий и
быстрый, как Евфрат.
   584. Имеется в виду свержение везирской династии Бармакидов в 803 году:
убийство везиря Джафара и  жестокая  расправа  с  другими  членами  этой
семьи.
   585. Абу-Амир ибн Мерваи - везирь султана Салах-аддина (Саладина), сла-
вившегося своей ненавистью к крестоносцам и прозванного аль-Малик ан-На-
сир - царь победоносный (правил с 1175 по 1193 год).
   586. Каусар (буквально - обилие, полнота) - по мусульманским преданиям,
название одного из райских источников.
   587. Чауш - стражник, телохранитель.
   588. Шарр-ат-Тарик - в переводе означает - зло дороги.
   589. Абу-ль-Хамалат - "покровитель нош", то есть  покровитель  беремен-
ных.
   590. У мусульман, по обычаю, жених мог увидеть лицо невесты не  раньше,
чем в день свадьбы.
   591. Слово "далекий" часто употребляется арабами вместо личного местои-
мения. Рассказчик, видимо, опасается,  что,  услышав  местоимение  "ты",
кто-либо из слушателей примет сказанное на свой счет.
   592. Жест, выражающий невозможность выполнить приказание или поручение.
   593. Джедид - мелкая монета.
   594. Шираз - главный город персидской провинции Фарс, расположен в  до-
лине, к югу от Испахана. Этот город - родина знаменитых персидских  поэ-
тов - Хафиэа и Саади.
   595. Ардешир - имя нескольких персидских царей. Трое из них принадлежа-
ли к династии Сасанидов. Европейские источники приводят это  имя  в  его
греческой форме: Артаксеркс.
   596. Ас-Симак - название самой яркой звезды в созвездии Девы.
   597. Слова из XII суры Корана, посвященной рассказу об Иосифе  Прекрас-
ном.
   598. Жизнь души (буквально - жизнь душ) - перевод имени Хайят-ан-Нуфус.
   599. 3емзем - священный колодец в Мекке, вода которого, по  мнению  му-
сульман, является целебной.
   600. Аль-Хатым - стена, расположенная к северо-западу от Каабы.  Прост-
ранство между этой стеной и воротами Каабы  некогда  входило  в  пределы
святилища и потому считается священным.
   601. Бульбуль - соловей; Савад-аль-айн - чернота глаза.
   602. Имеется в виду одна из так называемых "стоянок" луны, то есть  тех
звезд, около которых луна, по  учению  арабских  астрономов,  последова-
тельно останавливается в каждый из двадцати восьми дней лунного  месяца.
Восемнадцатая из этих звезд, Антарес, в созвездии Скорпиона,  называется
по-арабски "альКальб" - сердце, что объясняет намек в приведенном стихе.
   603. Бедр-Басим - означает "улыбающаяся луна".
   604. Кират - мера веса, приблизительно равная 0,19 грамма.  В  образной
речи выражение "в двадцать четыре кирата" употребляется, чтобы  выразить
совершенство и полноту чегонибудь. "Человек в двадцать четыре кирата"  -
безупречный, достойный во всех отношениях человек.
   605. Следовало бы сказать просто "солнце". Почему вздумалось сказочнику
перевести имя царицы так, как он это сделал, - непонятно.
«« « 1935   1936   1937   1938   1939   1940   1941   1942   1943  1944   1945   1946   1947   1948  »

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru