протекает в раю.
478. Сиди крещенное "сайиди") - мой господин - титул подвижников и лю-
дей благочестивой жизни. Женский род - ситт (госпожа) употребляется во-
обще для обозначения знатных женщин.
479. Аль-Кадисия - город в нижней Месопотамии, к юговостоку от Куфы,
одна из остановок на пути из Багдада в Мекку.
480. Аль Акаба - ущелье близ Мекки.
481. Миср (буквально: город) - название Египта вообще в его столицы,
Каира, в частности.
482. Морем Мрака иногда называется у арабских космографов Атлантический
океан.
483. То есть до первого эвука трубы, возвещающего о наступлении конца
мира.
484. Джибриль - арабская форма имени архангела Гавриила.
485. Путешествие Синдбада-морехода - одна из самых популярных сказок
"Книги тысячи и одной ночи" - не без основания названа некоторыми иссле-
дователями "арабской Одиссеей". Диковинные подробности семи странствий
Синдбада заимствованы составителем писаного текста сказки из различных
арабских космографии и "дорожников" (сочинения географа IX века Ибн Хор-
дадбеха "Книги путей и царств"; книги "Чудеса творений" аль-Казвини
(XIII век) и "Чудеса Индии", сборника рассказов, вложенных в уста мореп-
лавателя Бузурга ибн Шахрияра из Рамхурмуза (X век), и др.).
486. Аль-Михрджан - искаженное "махараджа", по-индийски - царь. Остро-
вами Махараджя арабские географы иногда называют Яву и острова Малайско-
го архипелага.
487. Морские кони - вероятно, гиппопотамы.
488. Шакириты (искаженное "кшатрии") - название одной из индийских каст
(каста воинов)"
489. Рухх - сказочная хищная птица.
490. Аль-каркадани - носорог.
491. Сказка о медном городе - образец распространненых в арабской по-
вествовательной литературе рассказов о бренности всего земного. Главное
действующее лицо этой сказки - эмир Муса ибн Носейр (а не Наср, как сто-
ит в арабском тексте), наместник Магриба (севере западной Африки); под
его начальством мусульманские войска завершили покорение Андалусии (Ис-
пании). Это произошло в 711-714 годах, при VI халифе династии Омеядов,
Валиде I, сыне Абд аль Медика ибн Мервана (годы правления 685-705).
492. Ан-Набига аз-Зубьяни - выдающийся поэт доисламской эпохи, появле-
ние которого в настоящем рассказе - обычный для "1001 ночи" анахронизм.
493. Шам - Сирия. Миср - Египет. Адиан - мифический родоначальник неко-
торых арабских племен.
494. Синд - название страны, лежащей в долине реки Инда (по-саискрито-
ки-Синдху). Арабы завоевали эту страну в 711 году.
495. Зииджи - обитатели острова Зензибара, у восточного берега Африки.
496. В тексте - ошибка переписчика. Должно, конечно, стоять сын купца.
497. Карун - имя сказочно богатого человека, упоминаемое в Коране. Пруд
Каруна располагался к югу от средневекового Каира. С ним были связаны
всевозможные легенды, одна из которых использована в настоящей сказке.
498. Магрибинец (Магриб - запад) - житель северо-западной Африки.
499. Фатиха - первая сура (глава), открывающая Коран.