выпивкой, он, пошатываясь, продвигался к их столу. За ним шел еще один
энсин - темноволосый крепыш. Казалось, он был сделан из камня и твердого
дерева. У него в руках ничего не было.
- Джефф! Рад тебя видеть, Джефф Фоулджер, - сказал Брент, пожимая руку
подошедшему приятелю.
- А это Майк Хьюз, - сообщил Джефф, махнув в сторону своего спутника
рукой с бокалом, отчего часть содержимого выплеснулась на пол. Мужчины
обменялись рукопожатиями, после чего Брент представил Фоулджера и Хьюза
Памеле.
- Присаживайтесь, - предложил молодым людям Брент.
- Спасибо, - отозвался Фоулджер, - но в баре нас ждут полные бокалы.
Неверной рукой он показал на дверной проем, ведший в темный альков. -
Просто хотел поприветствовать тебя... - Хьюз между тем, сохраняя молчание,
изучал Памелу. В отличие от своего говорливого спутника, он держался на
ногах твердо и не шатался.
- Мы только что прилетели из Чикаго в майковой "Сессне-441", - доложил
Бренту Джефф, а потом, ухмыльнувшись, добавил: - В Вашингтоне захватили
пару кисок и подбросили их до Денвера. Стали членами клуба Одной Мили над
Средним Западом.
- Это точно, - подтвердил Хьюз гулким басом. - Я врубил автопилот и
занялся своим делом. Отлично повеселились, - сказал он и рыгнул.
- Да, полет получился незабываемый, - подтвердил Джефф, глядя куда-то в
пространство. - Работали в поте лица всю дорогу над Средним Западом.
- Прямо уж! - пренебрежительно фыркнул Хьюз. - Ты выдохся еще до
Детройта. Я-то, по крайней мере, продержался до Вичиты.
- Зато потом... - хихикнул Джефф.
- В следующий раз поработаем над Тихим океаном на высоте тысяча футов,
- пообещал Хьюз, не спуская глаз с Памелы. Он был очень похож на охотничью
собаку, учуявшую дичь. Памела спокойно встретила этот взгляд и не отвела
глаз.
- Мы празднуем, дружище, - сообщил Джефф Бренту, - потому как получили
назначение на "большой Джей".
- На "большой Джей"? - переспросила Памела, внезапно ожив.
- Би-би-шестьдесят два. Линкор "Нью-Джерси", - весело пояснил Фоулджер.
- Перед вами два новых помощника командира БЧ оружия. Завтра мы вылетаем в
Перл. - Он попытался распрямить свою узкую грудь, но вместо этого
пошатнулся.
- Осторожно! - отозвался Брент, протягивая ему руку.
- "Томагавки", "Гарпуны", "Вулканы", шестнадцатидюймовые снаряды, -
продолжал Фоулджер, решительно отказываясь от подпорки. - Мы в состоянии
справиться в одиночку со всем флотом Иванов.
- А ты любишь зрелых женщин, энсин, - перебил приятеля Хьюз, буравя
своими черными глазами Брента.
Брент почувствовал, как в груди у него нагревается, постепенно
раскаляясь, спираль, которая посылает сигналы тревоги по всему телу,
заставляя напрягаться мускулы и сжиматься кулаки. Этот человек использовал
в своих интересах деликатную ситуацию, провоцируя его воинственные
инстинкты, которые проклинали правила цивилизованного существования,
мешавшие вступить в поединок. Цивилизация требовала действий не от
мускулов, а от мозга, но ее влияние слабело на глазах.