Итак, веселой весенней порой наши отважные искатели приключении
отправились в богатое событиями путешествие, для описания которого не
хватало только Вергилия, чтобы оно сравнялось с прославленной "Энеидой".
Много приключений встретилось на их пути; тяжелые испытания перенесли они,
пока странствовали от Коммунипоу до Устричного острова, от Устричного
острова до острова Виселицы, от острова Виселицы до острова Губернаторов, и
от острова Губернаторов через пролив Пахтанья (второй пролив Привратника)
бог знает докуда, пока они чуть не потерпели крушение и не погибли навсегда
в страшных водоворотах Хелл-Гейта {водоворотов в проливе выше Нью-Йорка, опасное для судов, если только они не
находятся в руках опытного лоцмана. Некоторые мудрые люди, наставники
современности, смягчили это характерное название, превратив его в Hurl gate
[Шумные ворота] - на каком основании, пусть они сами объяснят. Название,
приведенное нашим автором, находит подтверждение в "Истории Америки" Огилви,
вышедшей в 1671 году, а также в сохранившемся до нашего времени путевом
дневнике, который относится к XVI веку и хранится в "Хаэардовском собрании
исторических документов" ". Первоначальное название, как подтверждают все
голландские рукописи и карты, было Helle gat, а в одном старинном
манускрипте, написанном по-французски, при перечислении различных изменении,
которые претерпели названия окрестностей этого города, указывается: "De
Helle gat, trou d'Enfer. ils ont fait _Helle gate_, Porte d'Enfer. [Из Helle
gat [Адская дыра] они сделали Helle gate [Адские ворота]].- Типографский
ученик.}, которые по внушаемому ими ужасу и грозным опасностям могут
заткнуть за пояс древние Сциллу и Харибду. Во время этого плавания они
встретили столько же листригонов, циклопов, сирен и несчастных Дидон {10},
сколько и благочестивый Эней, когда он совершал свое путешествие для
основания колонии.
Наконец, после того, как они побывали тут и там, их внимание привлек
своим бесподобным очарованием обширный остров; наподобие великолепной броши
он разделял прекрасную грудь бухты, и многочисленные большие острова, среди
которых они скитались, служили для него дополнительным украшением. Туда они
направили свой путь, и старый Нептун, словно стремясь принять участие в
выборе места для города, которому предстояло стать его твердыней в западном
мире, послал полдюжины могущественных валов, выбросивших лодки наших
путешественников на берег острова, в том самом месте, где теперь стоит
прелестный город Нью-Йорк.
Первоначальное название этого прекрасного острова вызывает некоторые
споры и уже подверглось искажению, что служит доказательством печального
непостоянства в подлунном мире и усердной склонности современных грамотеев к
извращениям. Названием, наиболее распространенным среди черни (например,
членов Законодательного собрания и управляющих банками), является Манхаттан,
происшедшее, как говорят, от обычая, принятого среди сквау в древнем
поселении, носить мужские войлочные шляпы, что и теперь еще наблюдается у
многих племен. "Отсюда, - говорит нам старинный губернатор, небезызвестный
шутник, припеваючи живший почти столетием позже и навестивший
филадельфийских остряков, - отсюда произошло название Ман-хет-он {12},
первоначально данное индейцам, а затем - острову". Глупая шутка, но для
губернатора и такая хороша!
К числу более давних свидетельств, заслуживающих самого серьезного
внимания, относится то, которое содержится в весьма ценной истории