Когда Николай с женою пришли отыскивать Пьера, он был в детской и держал
на своей огромной правой ладони проснувшегося грудного сына и тет„шкал его.
На широком лице его с раскрытым беззубым ртом остановилась веселая улыбка.
Буря уже давно вылилась, и яркое, радостное солнце сияло на лице Наташи,
умиленно смотревшей на мужа и сына.
- И хорошо вс„ переговорили с князем Федором? - говорила Наташа.
- Да, отлично.
- Видишь, держит (голову, разумела Наташа). Ну, как он меня напугал!
- А княгиню видел? правда, что она влюблена в этого?..
- Да, можешь себе представить...
В это время вошли Николай с графиней Марьей. Пьер, не спуская с рук сына,
нагнувшись, поцеловался с ними и отвечал на расспросы. Но, очевидно,
несмотря на многое интересное, что нужно было переговорить, ребенок в
колпачке, с качающейся головой, поглощал все внимание Пьера.
- Как мил! - сказала графиня Марья, глядя на ребенка и играя с ним. - Вот
этого я не понимаю, Nicolas, - обратилась она к мужу, - как ты не понимаешь
прелесть этих чудо прелестей.
- Не понимаю, не могу, - сказал Николай, холодным взглядом глядя на
ребенка. - Кусок мяса. Пойдем, Пьер.
- Ведь главное, он такой нежный отец, - сказала графиня Марья, оправдывая
своего мужа, - но только, когда уже год или этак...
- Нет, Пьер отлично их нянчит, - сказала Наташа, - он говорит, что у него
рука как раз сделана по задку ребенка. Посмотрите.
- Ну, только не для этого, - вдруг, смеясь, сказал Пьер, перехватывая
ребенка и передавая его няне.
XII.
Как в каждой настоящей семье, в лысогорском доме жило вместе несколько
совершенно различных миров, которые, каждый удерживая свою особенность и
делая уступки один другому, сливались в одно гармоническое целое. Каждое
событие, случавшееся в доме, было одинаково - радостно или печально - важно
для всех этих миров; но каждый мир имел совершенно свои, независимые от
других, причины радоваться или печалиться какому-либо событию.
Так приезд Пьера было радостное, важное событие, и таким оно отразилось
на всех.
Слуги, вернейшие судьи господ, потому что они судят не по разговорам и
выраженным чувствам, а по действиям и образу жизни, - были рады приезду
Пьера, потому что при нем, они знали, граф перестанет ходить ежедневно по
хозяйству и будет веселее и добрее, и еще потому, что всем будут богатые
подарки к празднику.
Дети и гувернантки радовались приезду Безухова, потому что никто так не
вовлекал их в общую жизнь, как Пьер. Он один умел на клавикордах играть тот
экосез (единственная его пьеса), под который можно танцевать, как он
говорил, всевозможные танцы, и он привез, наверное, всем подарки.
Николенька, который был теперь пятнадцатилетний худой, с вьющимися русыми
волосами и прекрасными глазами, болезненный, умный мальчик, радовался
потому, что дядя Пьер, как он называл его, был предметом его восхищения и
страстной любви. Никто не внушал Николеньке особенной любви к Пьеру, и он
только изредка видал его. Воспитательница его, графиня Марья, все силы