будет кое-что выкачать? - спросил Колби.
Мартина покачала головой:
- Нет, только с того момента, когда увидела те фотографии. До этого был
сплошной блеф, правильнее сказать, тщательно продуманный риск. Тот ее бред
относительно организации коктейлей и пресс-конференций окончательно убедил
меня в том, что Сабина Мэннинг вовсе не представляет собой упавшую духом
женщину с разбитым сердцем. Да и странное поведение Роберто говорило само за
себя. И я пришла к выводу, что отношения у них сложились совсем иначе, не
так, как нам показалось вначале.
- То есть не он покинул ее, а она его?
- Безусловно. Она просто захотела расширить свои горизонты. Сам посуди,
старина Роберто уже готовился отпраздновать двадцатисемилетие.
- Да, для мисс Мэннинг он оказался несколько староват, - согласился с
Мартиной Лоуренс и с обожанием посмотрел на нее. - Знаешь, а ты это
чертовски здорово придумала, окунуть часы в ментоловый ликер.
- А ты, кстати, знаешь, что здешний морской порт является свободной
экономической зоной? Швейцарские часы здесь стоят столько же, сколько и в
Женеве...
Он прикрыл ей ладонью рот:
- Не надо, не продолжай. А почему бы нам не вернуться в гостиницу?
- Зачем?
- Ну, черт возьми! Займемся изометрическими упражнениями, расскажем друг
другу какие-нибудь дурацкие анекдоты, напишем открытки. Уж ты-то придумаешь,
как, соблюдая разумную осторожность, можно использовать такой тридцатилетний
реликт, как я.
Она провела пальцем по его щеке.
- Ты, - пожалуй, прав, - согласилась Мартина. Прихватив купальные
принадлежности, они покинули пляж и, заглянув по дороге в бар, пошли в свой
номер.