гладкая.
-- Ну, об остальных и говорить нечего, -- сказал Деймон. Он недоуменно
поглядел на Флечера. -- Длинная белая веревка, вылезшая из воды? Ты уверен?
Флечер не ответил; он собрал со стола карточки, засунул их обратно в
каталог и, полистав кодовую книжку, снова зарядил селектор.
Деймон поместил коды микрофильмов в память компьютера, и теперь мог
читать прямо с дисплея. "Отростки", "длинные", "измерения D.E.F.G".
Селектор ввел в компьютер три карточки.
На экране возникло бледное блюдцеобразное существо, за которым тянулись
четыре длинных, как у ската, хвоста.
-- Не то, -- сказал Флечер.
Затем появился черный, по форме напоминающий пулю, жук с ядовитым
жгутиком.
-- Опять не то.
Третьим был моллюск, или что-то вроде моллюска, с плазмой, содержащей
селен, кремний, фтор и углерод. Раковина, состоящая из карбида кремния,
представляла собой полусферу с наростом, из которого торчало узкое щупальце,
приспособленное для хватания.
Животное называлось вараном Стризкаля, в честь знаменитого зоолога
Эстебана Стризкаля, первого систематизатора сабрианской фауны.
-- Вот это, кажется, и есть мой разбойник, -- сказал Флечер.
-- Но у них очень низкая мобильность, -- возразил Деймон. -- У
Стризкаля сказано, что они лежат на дне в районах пегматитных гнезд, обычно
сопутствуя колониям декабрахов.
Флечер прочел описание: "Щупальце обладает практически неограниченной
растяжимостью и служит, по-видимому, для добывания пищи, разбрасывания спор
и ощупывания местности. Варан, как правило, обитает вблизи колоний
декабрахов. Не исключена возможность симбиоза этих двух организмов".
Деймон посмотрел на него вопросительно.
-- Ну?
-- Там, возле отмелей, плавали декабрахи.
-- Нет никакой гарантии, что на тебя напал варан, -- скептически
заметил Деймон. -- Они же не плавают.
-- Не плавают, -- повторил Флечер, -- если верить Стризкалю.
Деймон хотел возразить, но увидев выражение лица Флечера, сказал
приглушенным голосом:
-- Конечно, возможна ошибка. Даже Стризкаль сумел собрать лишь
поверхностные сведения о жизни на планете, не более того.
Флечер продолжал читать информацию на экране. -- А вот уже Кристаль.
Анализ взятого со дна экземпляра.
Дальше шло описание химического состава организма.
-- Никакой коммерческой ценности, -- заметил Флечер.
Деймон был поглощен собственными размышлениями.
-- Кристаль действительно спускался под воду за вараном?
-- Да. В батискафе. Он проводил под водой очень много времени.
-- У каждого свои методы, -- коротко заметил Деймон. Флечер убрал
карточки в ящик.
-- Что бы ты о нем не думал, он настоящий исследователь. Этого у него
не отнимешь.
-- По-моему, мы уже вдоволь наисследовались. Пора остановиться, --