Купер Джеймс Фенимор.
Кожаный чулок 1-5
Зверобой, или Первая тропа войны
Последний из могикан
СЛЕДОПЫТ, ИЛИ НА БЕРЕГАХ ОНТАРИО
ПИОНЕРЫ, ИЛИ У ИСТОКОВ САСКУИХАННЫ
ПРЕРИЯ
Купер Джеймс Фенимор.
Зверобой, или Первая тропа войны
Перевод с английского Т. ГРИЦА
Издательство "Детская литература". Москва. 1975.
OCR Палек, 1998 г.
Аннотация
Фенимор Купер - один из первых американских писателей, завоевавших
славу и признание читателей в нашей стране.
Наследие Купера велико и многообразно: более тридцати романов, исто-
рические сочинения, публицистические памфлеты.
Одним из наиболее любимых героев Купера можно назвать Натти Бампо,
которому он посвятил многие страницы своих романов. В "Зверобое" Натти
Бампо в ореоле молодости, мужества, благородия.
Глава I
...Есть наслажденье в бездорожных чащах,
Отрада есть на горной крутизне,
Мелодия - в прибое волн кипящих,
И голоса - в пустынной тишине.
Людей люблю - природа ближе мне,
И то, чем был, и то к чему иду я,
Я забываю с ней наедине.
В своей душе весь мир огромный чуя,
Ни выразить, ни скрыть то чувство не могу я.
Байрон, "Чайльд Гарольд"
События производят на воображение человека такое же действие, как
время. Тому, кто много поездил и много повидал, кажется, будто он живет
на свете давным-давно; чем богаче история народа важными происшествиями,
тем скорее ложится на нее отпечаток древности. Иначе трудно объяснить,
почему летописи Америки уже успели приобрести такой достопочтенный об-
лик. Когда мы мысленно обращаемся к первым дням истории колонизации, пе-
риод тот кажется далеким и туманным; тысячи перемен отодвигают в нашей
памяти рождение наций к эпохе столь отдаленной, что она как бы теряется