уж и крут...
Криспин спускался очень медленно, хотя ему хотелось сорваться с места и
бегом броситься вниз.
Ожидая, когда появится Катерина Йорк, он высвободил правую руку из
металлической скобы, прикрепленной к кости крыла. Он это сделал, чтобы можно
было без помех взяться за винтовку.
То, что он задумал, должно было навсегда защитить его и Катерину Йорк от
птичьих чар.
Открылась дверь дома, и солнечные блики, отраженные остатками стекла,
мотнулись по зеленой траве. Криспин замер. Во дворе появилась Катерина Йорк.
Она что-то несла в руках. Остановившись перед разрушенным гнездом, она
наклонилась и подняла несколько перьев.
Криспин вышел из-за дерева и направился к дому. Через десять ярдов он
достиг утрамбованной земли и бросился бежать, в то время как его крылья
беспомощно хлопали по бокам. Криспин набирал скорость, и его ноги уже не
касались земли. В это время его крылья расправились, поймав поток ветра, и
он почувствовал, что сможет планировать долго и далеко.
Он был в ста ярдах от дома, когда женщина заметила его. Через несколько
секунд она появилась из кухни с ружьем в руках, а Криспин уже не мог из-за
большой скорости остановиться. Он попытался закричать, но пух, пахнущий
кровью, забил его рот. Когда Криспин достиг края луга, опоясывающего дом,
его ноги были уже в нескольких футах над землей. Он судорожно вцепился в
металлический каркас, с трудом поворачивая головой в тесном черепе голубя.
Женщина дважды нажала на спуск. Первый выстрел срезал мелкие перья крыла.
Вторая пуля поразила Криспина в грудь, и он какое-то время еще планировал,
пока не замер среди мертвых птиц.
Через полчаса, убедившись, что Криспин умер, Катерина Йорк подошла к нему
и стала выдергивать из каркаса голубя лучшие перья.
Она собирала их для постройки гнезда, к которому когда-нибудь прилетит
гигантская птица и принесет обратно ее сына...
МИСТЕР Ф. ЕСТЬ МИСТЕР Ф.
...Одиннадцать часов. Хэнсон с минуты на минуту должен быть здесь.
Проклятье Элизабет. Ну почему она появляется так внезапно? Соскочив с
подоконника, Фримэн бросился к кровати и быстро лег, натянув одеяло до
пояса. Когда жена зашла в комнату, он приветливо улыбнулся ей и притворился,
что читает журнал.
- Все в порядке? - Элизабет внимательно смотрела на него.
- Да, дорогая, все нормально.
Она принялась поправлять постель. Фримэн беспокойно заерзал. Когда же
Элизабет протянула руку, чтобы поправить подушку, на которой он сидел,
Фримэн резко оттолкнул жену.
- Послушай, дорогая, я уже не ребенок! - он с трудом скрывал раздражение.
- Что случилось с Хэнсоном? Он должен был быть здесь полчаса назад.
Элизабет пожала плечами и подошла к окну. Несмотря на просторное, как
халат, шелковое платье, было заметно, что она беременна.
- Должно быть, он опоздал на поезд. - Элизабет закрыла форточку. - Я не
хочу, чтобы ты простудится.
Фримэн молча ждал, когда она уйдет, постоянно поглядывая на часы.