загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТЕКТИВЫ /
Гамильтон Дональд / Злоумышленники

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 106
Размер файла: 466 Кб
«« « 2   3   4   5   6   7   8   9   10  11   12   13   14   15   16   17   18   19   20  » »»


ответ  от  тебя  слышу  лишь  хвастовство  и  сомнительные  сведения  по
баллистике.
   - Гашек, - задумчиво протянул я.  -  Мне-то  казалось,  он  действует
исключительно на Ближнем Востоке. Видать,  им  позарез  понадобился  наш
объект, раз они выдернули Гашека  с  его  любимых  пастбищ.  Сколько  же
человек он намерен использовать?
   - Милый! Ты хочешь  получить  уйму  сведений,  а  взамен  не  сказать
ничего.
   - Взамен! - фыркнул я. - Мне-то казалось, мы ведем приятную дружескую
беседу. Два старинных  друга  -  и  врага  -  встречаются  после  долгой
разлуки. А ты хочешь превратить это в базарный день  на  местном  рынке.
Что же тебя интересует?
   Она сразу не ответила, и я стал наблюдать за тем,  как  белая  птица,
по-видимому решив покончить жизнь самоубийством, вонзилась  в  океанские
воды. Впрочем, мгновение спустя она снова взмыла в небеса, с добычей  то
ли в клюве, то ли в когтях - издалека я не мог точно сказать, а может, и
вовсе без добычи. Возможно, она промазала. Такое случается и с  птицами.
Я посмотрел на Вадю и сказал равнодушным тоном:
   - Операция "дурдом", ты со мной не согласна?
   - В каком смысле? - с улыбкой осведомилась она.
   -   Множество   взрослых   серьезных   людей   переполошились   из-за
наркотических видений какого-то психа. - Независимо от моих  собственных
убеждений, я не сомневался, что в данном случае лучше всего использовать
скептический подход. Я спросил Вадю:
   - А как будет по-испански "летающая тарелка"?
   - Plato volante, - сказала она, с удивлением  посмотрев  на  меня.  -
disco volante. Зачем тебе?
   - Можешь, конечно, держать свои чувства при себе, - улыбнулся я ей, -
но лично меня удивляют эти самые ребята из Вашингтона.  Мне  приходилось
выполнять очень необычные задания, но впервые меня отправили гоняться за
воображаемыми космическими  кораблями  или  даже  психом,  которому  они
померещились.
   - Да, это и впрямь странно. - Вадя позволила себе легкую усмешку. - У
меня возникло примерно такое же ощущение, когда мне объяснили задание. -
Она с недоумением передернула голыми плечами и продолжала:
   - Но, разумеется, мое дело не задавать лишние вопросы,  а  выполнять,
что ведено. Работа есть работа.
   Она не выдала мне  никаких  секретов  и  даже  не  поделилась  своими
истинными мыслями на этот счет, но по крайней мере мой "гамбит  НЛО"  не
вызвал у нее большого удивления. Похоже, мир  причудливых  идей  гораздо
шире, чем Вашингтон, округ Колумбия.
   - Верно, - произнес я вслух. - Работа есть работа.
   - Ну, и как же ты собираешься справиться  со  своей  работой,  милый?
Теперь, когда тебе  ясно,  кто  твой  противник,  неужели  ты  и  впрямь
надеешься увести  своего  пленника  из-под  носа  у  нас  с;  Гашеком  и
переправить его через границу в США? - Она посмотрела на меня в упор.  -
Каков твой план, милый? Он должен быть очень хитроумным. Я рассмеялся.
   - Ну вот, наконец-то прямой вопрос. Что х, ты назвала мне Гашека, а я
за это отвечу на твой прямой вопрос. Слушай меня  внимательно,  куколка,
потому что это важно.
«« « 2   3   4   5   6   7   8   9   10  11   12   13   14   15   16   17   18   19   20  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru