Шотландии. Он не заметил дворцовых часовых, одетых в старинные шотландские
костюмы: юбки из зеленой материи, клетчатые пледы и сумки из козьего меха,
свисавшие чуть ли не до полу. Хотя инженер, как и всякий истинный сын
старой Каледонии, был фанатичным почитателем Вальтера Скотта, он, против
обыкновения, даже не взглянул на гостиницу, где останавливался Вэверлей и
куда портной принес ему знаменитый боевой наряд из тартана, вызвавший
столь наивное восхищение у вдовы Флокхерт. Не приветствовал он и маленькую
площадь, где после победы Претендента горцы стреляли из ружей, рискуя
убить Флору Мак-Айвор. Часы тюремного замка выставляли посреди улицы свой
роковой циферблат: он взглянул на них лишь для того, чтобы удостовериться,
что не опоздает. Нужно признаться также, что и в Нелхер Боу он даже не
посмотрел на домик великого реформатора Джона Нокса, единственного
человека, которого не соблазнили улыбки Марии Стюарт. Свернув на
Хай-стрит, оживленную улицу, так подробно описанную в романе "Аббат", он
зашагал к гигантскому мосту Бридж-стрит, соединяющему между собой три
холма, на которых раскинулся Эдинбург.
Через несколько минут Джемс Старр прибыл на вокзал, а полчаса спустя
вышел из поезда в Ньюхейвене, красивом рыбацком поселке в одной миле от
Лейса, который служил Эдинбургу портом. Надвигающийся прилив постепенно
покрывал водою черноватую, усеянную камнями песчаную полосу у берега.
Первые волны уже омывали эстакаду, род причала, укрепленного цепями.
Слева, у пирса Грэнтон, был пришвартован один из пароходов, делающих
регулярные рейсы по Форту между Эдинбургом и Стерлингом.
В эту минуту труба "Принца Уэльского" изрыгала клубы черного дыма,
котел парохода глухо шумел. На звук колокола, прозвонившего несколько раз,
спешили к пароходу запоздавшие пассажиры. На причале толпились торговцы,
фермеры, духовные лица, - этих последних можно было узнать по коротким
панталонам, длинным сюртукам и узким белым воротничкам, плотно облегавшим
шею.
Джемс Старр взошел на палубу "Принца Уэльского" вместе с последними
пассажирами. Хотя шел проливной дождь, никто не думал укрываться в салоне
парохода. Все стояли неподвижно, кутаясь в дорожные плащи, а некоторые
время от времени согревались изнутри - то есть подбадривали себя глотком
джина или виски из своих фляг. Раздался последний удар колокола, отдали
концы, и "Принц Уэльский" стал разворачиваться, чтобы выйти из бухты,
защищенной молом от волн Северного моря. "Ферс оф Форт" - таково название,
данное заливу, который врезается в сушу между берегами Файфского графства
на севере и побережьем графств Линлитгоу, Эдинбургского и Хаддингтонского
- на юге. Он составляет устье Форта, небольшой, но глубоководной реки,
вроде Темзы или Мерсея, которая, стекая с западных склонов Бен-Ломонда,
впадает в море в Кинкардайне.
От пристани Грэнтон до конца этого залива можно было бы дойти быстро,
если бы не необходимость делать бесчисленные повороты, чтобы
останавливаться у пристаней по обоим берегам. Берега Форта усеяны
городами, поселками, коттеджами, приютившимися среди деревьев. Стоя под
широким мостиком, перекинутым между двумя кожухами, Джемс Старр мало
интересовался пейзажем, затянутым в тот день тонкой сеткой дождя. Он
старательно наблюдал, не следит ли за ним кто-нибудь из пассажиров. Было
весьма вероятно, что автор безыменного письма находится на пароходе.
Однако инженер не мог подметить ни одного подозрительного взгляда.