- Будем надеяться, что мы оба можем забыть о вчерашнем разговоре, Росс.
- Я за вашу память не отвечаю.
- Вы же репортер, вам нельзя ссориться с полицией. Можете дуться на
родителей, редактора, свою девочку. Но мы же вам даем хлеб. Тем более что
уже пять минут девятого.
- Разрешите? - в комнату без стука вбежал лейтенант. - Сэр, только что
было совершено нападение на магазин Чарлза Майера. В перестрелке убиты два
человека. Преступники скрылись.
- Высылайте людей, лейтенант. Вы были правы, Росс. Жаль, что я не
поверил вашей информации.
- Вы мне верили, Фитцджеральд, вы просто не хотели связываться с этими
людьми. Вы слишком долго в полиции. Но на этот раз вы просчитались. Наши
фотографы караулили в машине на другой стороне улицы.
- Ну и что?
- Это подтвердит мою версию о том, что я предупреждал заранее.
Капитан рассмеялся, раскачиваясь под напором распиравшего его веселья.
Смех вылетал из него короткими булькающими очередями, словно из пулемета.
- Бедный, бедный Дэвид Росс! Мой наивный юный друг! Неужели же вы
всерьез думаете, что наш благородный Рональд Барби, хранитель высоких
моральных принципов нашего прекрасного города, признается, что знал о
готовящемся преступлении и спокойно позволил, чтобы ограбили ювелирный
магазин? Фи, Росс, в вашем возрасте стыдно быть таким подозрительным и так
плохо думать о людях.
"Но как он узнал? - думал капитан, и мысли его в отличие от веселого
голоса были тревожными. - Во всем этом деле есть что-то, чего я не
понимаю. Руффи и его люди профессионалы, и они не могли где-нибудь
проболтаться. А что, если... Мне нужна фотография Росса... Как бы ее
достать?.."
Чувство глубочайшего поражения опустошило Дэвида. Обмякший, он сидел в
кресле и не думал ни о чем. Стена, стена вокруг, чудовищная стена эгоизма,
и сам он тоже кирпич в этой стене, только больше не сцепленный раствором
заурядности с остальными. Он повторил себе, что ничего не мог сделать, что
он не виноват, но, видя насквозь других, он начинал лучше разбираться и в
себе и осознавать свое сходство с другими.
Он представил себе две куклы в костюмах, лежащие на носилках, два
мертвых узла, которые могли бы жить и двигаться, если бы не его слабость.
"Надо попросить у него карточку прессы под каким-нибудь предлогом. На
ней есть фото..." - подумал капитан.
Не отдавая себе отчета в том, что он делает, Дэвид машинально вынул из
кармана карточку прессы и протянул капитану. Тот вздрогнул и быстро вышел
из комнаты.
4
Основатель, владелец и редактор "Клариона" Рональд Барби просматривал
свежий выпуск газеты. Он держал еще пахнувшие типографской краской листы
нежно и осторожно, как держат в руках младенца.
Огромным черным частоколом всю первую полосу перерезали заголовки: