разошлись почти полгода тому назад, и издатель [ - И. Диц. Ред.] давно уже
просил меня подготовить новое. Более неотложные работы до сих пор мешали
мне это сделать. Со времени выхода в свет первого издания прошло семь лет,
и за эти годы в изучении первобытных форм семьи достигнуты большие успехи.
Поэтому необходимо было сделать здесь тщательные исправления и дополнения,
тем более, что предполагаемое печатание настоящего текста со стереотипа
лишит меня на некоторое время возможности вносить дальнейшие изменения [В
тексте, опубликованном в журнале "Die Neue Zeit", конец этой фразы после
слов "тем более, что" дан в следующей редакции: "новое издание должно выйти
большим тиражом, обычным теперь в немецкой социалистической литературе, но
все еще крайне редким для немецких книгоиздательств". Ред.].
Итак, я внимательно пересмотрел весь текст и сделал ряд добавлений, в
которых, надеюсь, в достаточной мере учтено нынешнее состояние науки. Далее
я даю ниже в этом предисловии краткий обзор развития взглядов на историю
семьи от Бахофена до Моргана; я делаю это главным образом потому, что
шовинистически настроенная английская школа первобытной истории по-прежнему
делает все возможное, чтобы замолчать переворот во взглядах на первобытную
историю, произведенный открытиями Моргана, нисколько не стесняясь, однако,
при этом присваивать себе полученные Морганом результаты. Да и в других
странах кое-где слишком усердно следуют этому английскому примеру.
Моя работа была переведена на различные иностранные языки. Прежде
всего на итальянский: "Происхождение семьи, частной собственности и
государства", в просмотренном автором переводе Паскуале Мартиньетти,
Беневенто, 1885. Затем на румынский: "Происхождение семьи, частной
собственности и государства", перевод Иона Надежде; опубликовано в ясском
журнале "Contemporanul" 138 с сентября 1885 по май 1886 года. Далее - на
датский: "Происхождение семьи, частной собственности и государства",
издание, подготовленное Герсоном Триром. Копенгаген, 1888; французский
перевод Анри Раве, сделанный с настоящего немецкого издания, находится в
печати.
До начала шестидесятых годов об истории семьи не могло быть и речи.
Историческая наука в этой области целиком еще находилась под влиянием
Пятикнижия Моисея. Патриархальную форму семьи, изображенную там подробнее,
чем где бы то ни было, не только безоговорочно считали самой древней
формой, но и отождествляли - за исключением многоженства - с современной
буржуазной семьей, так что семья, собственно говоря, вообще не переживала,
якобы, никакого исторического развития; самое большее допускалось, что в
первобытные времена мог существовать период неупорядоченных половых
отношений.- Правда, кроме единобрачия было известно еще восточное
многоженство и индийско-тибетское многомужество; но эти три формы нельз
было расположить в исторической последовательности, и они фигурировали
рядом друг с другом без всякой взаимной связи. Что у отдельных народов
древнего мира, как и у некоторых еще существующих дикарей, происхождение
считалось не по отцу, а по матери, так что женская линия признавалась
единственно имеющей значение; что у многих современных народов воспрещаютс
браки внутри определенных, более или менее крупных, групп, в то время еще
обстоятельно не исследованных, и что этот обычай встречается во всех частях