- Он околел! - произнес Гарри. - Любопытно, что это был за зверь!
- А вот сейчас посмотрим! - сказал Нед, доставая из кармана маленький
кусочек каучука и высекая огонь. Держа над головой тонкий горящий фитиль,
мальчики наклонились над страшным животным, которое лежало на спине с
вывернутыми лапами и острыми белыми зубами, обагренными его собственной
кровью.
- Это дикая кошка! - сказал Гарри.
- Да, нам пришлось бы плохо, если бы на ее долю выпала удача! -
прибавил Нед.
- Конечно. Интересно было бы знать, нет ли поблизости его подруги?
Фитиль потух, и мальчики, притаившись на минуту, снова прислушались.
Но не слышно было никаких подозрительных звуков.
- Первое, что всегда делает предусмотрительный охотник после того,
как выстрелил, - это снова заряжает свое ружье! - заметил Гарри. - Не
скажу, чтобы это было очень удобно делать в такой тьме. Зажги-ка опять
фитиль!
При помощи зажженных кусочков соснового дерева мальчики быстро
зарядили свое оружие. У них были прекрасные винтовки, и они очень искусно
владели ими.
- Хотелось бы мне, - проговорил Гарри, когда они прошли еще с
четверть мили, - сказать с уверенностью, что мы идет верной дорогой и не
заблудились. Но боюсь, что этого нельзя сказать, пока не увидим свет в
окне тетушки Мегги. Ты ничего не видишь, Нед?
- Ничего ровно, кроме глубокой тьмы вокруг. Мы наверное заблудились!
Небо было покрыто тучами, и только на открытых, безлесных местах
можно было различить неясные очертания предметов на расстоянии двенадцати
шагов. Время от времени падали мелкие снежинки, и с минуты на минуту можно
было ожидать снежной бури. Та местность, которой пробирались мальчики,
составляла самую дикую часть этого графства (В Соед. Штатах графство -
часть штата) и славилась своими лесными чащами, ядовитыми змеями и дикими
зверями. Кроме того, здесь было много крутых горных склонов, скалистых
утесов, глубоких оврагов и частого кустарника, что очень затрудняло
путешествие. Нелегко было пробираться здесь и днем, с наступлением же ночи
затруднения, какие встречали мальчики на каждом шагу, увеличились по
крайней мере раз в десять, а вместе с тем и опасность для их жизни. Они
рисковали даже упасть в пропасть, так как было так темно, что можно было
различить их только у самого края. Но страх ночевать в лесу и надежда на
то, что вот-вот покажется вдали огонек из домика тетушки Мегги, были так
сильны, что мальчики все пробирались дальше и дальше. Несколько раз они
принимались кричать, аукать и даже стрелять, надеясь привлечь этим
внимание своего друга Джека Блокли, который должен был поджидать их с
заходом солнца. Но ответом была только мертвая тишина кругом, и, наконец,
они решили бросить тщетные поиски.
Все это время они не забывали о возможности нападения на них дикой
кошки или другого зверя, что, впрочем, после удачной первой встречи не
особенно тревожило их.
Не рассчитывая проводить ночь в лесу, мальчики не запаслись теплой
одеждой: верхнее платье или плащ были бы для них только лишним бременем в
течение дня. Но теперь, когда ночной холод все усиливался, теплое платье
очень пригодилось бы им. За неимением теплой одежды, приходилось искать