загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / СТИХИ /
Вэйтс Том / Big time (перевод)

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 10
Размер файла: 454 Кб
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  »


   Том Вэйтс.
   Big time (перевод: К.Игнатов)


 c Copyright Tom Waits
 c Copyright Кирилл Игнатов, перевод
 Email: Ignatoff@bigfoot.com
 Date: 10 Feb 1999

 Хотелось бы услышать отзывы о содеянном.



                                                Act 3

Rain Dogs                                                       Псы Дождя
называют тех, кто оставил и никак не найдет свой путь...
     Waits определил это понятие как "...их можно увидеть плутающими во время и после дождя.
Они никак не могут найти дорогу домой. Дождь смывает все запахи с почтовых ящиков,
фонарных столбов, колонок с водой..."

Inside a broken clock,                                          Часов сломался круг
splashing the wine with all the rain dogs                       Все псы дождя сейчас пьют вино
Taxi, we'd rather walk,                                         Такси застопил друг
huddle a doorway with the rain dogs                             Все псы дождя ринулись к нему
For I am a rain dog, too                                        Я с ними, ведь я пес дождя!

Oh, how we danced and we swallowed the night                    О, как плясали мы, заглатывая ночь
For it was all ripe for dreaming                                О, это предел для мечтаний
Oh, how we danced away all of the lights                        О, как плясали мы, от огней уйдя прочь,
We've always been out of our minds                              Мы безумными были всегда

The rum pours strong and thin,                                  Вот крепкий льется ром
beat out the dustman with the rain dogs                         На мусорке погром, здесь псы дождя
Aboard a shipwreck train,                                       Трамвай теперь наш дом
give my umbrella to the rain dogs                               Мой дайте зонт этим псам дождя
For I am a rain dog, too                                        Я с ними, ведь я пес дождя!

Oh, how we danced and we swallowed the night                    О, как плясали мы, заглатывая ночь
Her long hair black as a raven                                  Волос ее смоль расплескалась
Oh, how we danced and you whispered to me                       О, как плясали мы, смеялась ты надо мной
You'll never be going back home                                 Ты никогда не вернешься домой
Oh, how we danced with the Rose of Tralee                       О, как плясали мы, с Розой из Tralee
Her long hair black as a raven                                  Волос ее смоль расплескалась
Oh, how we danced and you whispered to me                       О, как плясали мы, смеялась ты надо мной
You'll never be going back home                                 Ты никогда не вернешься домой

Rose of Tralee -конкурс красоты в Ирландии

Train Song                                                      Песня Поезда
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  »

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru