загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ЛИРИКА /
Винтерсон Джанет / Письмена на теле

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 94
Размер файла: 454 Кб
«« « 71   72   73   74   75   76   77   78   79  80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  » »»


  Мать  Луизы  и  ее  бабушка  жили вместе  в  Челси.  Они  считали  себя
австралийскими  аристократами,  что  означало,  что  они  являлись потомками
каторжников.  У них был маленький дом, перестроенный из конюшни,  с верхнего
этажа которого был виден флагшток на Букингемском дворце.
  Бабушка все  свое  время  проводила на верхнем  этаже,  наблюдая, когда
Королева  есть и когда ее  нет  в своей  резиденции. (по заведенной традиции
когда флаг спущен - королевы нет в резиденции и наоборот, прим. переводчика)
Время от  времени она  прерывалась на  то, чтобы  сплюнуть еду на  пол перед
собой. У нее  были крепкие руки, но она любила плевать. Это создавало работу
для ее дочери.
  Луизе  очень  нравилась ее бабушка.  С легкой  ссылкой на  Дикенса, она
называла ее Старая  Горошина,  (Aged     у Диккенса) поскольку  горохом  она
плевалась больше всего. Ее единственным комментарием по поводу развода Луизы
с Элгином был - "Возьми деньги".
  Мать  была  более сложной натурой  и  в  очень неаристократичной манере
заботилась о том, что скажут люди.
  Когда я  звоню  в  домофон и  называю  свое имя,  она отказывается меня
впустить.
  "Я не знаю где она и это не твое дело".
  "Миссис Фокс, пожалуйста, откройте дверь".
  Наступило   молчание.  Дом   англичанина   -   это  его   крепость,  но
австралийские конюшенные  дома - это вольные пастбища.  Я стучу  кулаками  в
дверь  и  выкрикиваю  как  можно  громче  имя  миссис  Фокс.  Немедленно  из
противоположных  окон выпрыгивают головы  -  как  Панч  и  Джуди  из  своего
сундука.  Входная дверь открывается. Это  не  миссис  Фокс а Сарая  Горошина
собственной персоной.
  "Ты думаешь, здесь сафари на кенгуру или что?"
  "Я ищу Луизу".
  "Не вздумай перешагнуть порог этого дома" - появляется миссис Фокс.
  "Китти, если мы не впустим этот экскаватор, люди подумают,  что у нас в
доме либо  насекомые,  либо судебные приставы." Горошина подозрительно  меня
рассматривает. "У тебя такой вид, как будто ты из Санэпидемнадзора".
  "Мама, у нас в Англии нет Санэпидемнадзора.
  "Нет? Тогда понятно почему вокруг столько вони"
  "Пожалуйста, миссис Фокс, я не задержусь надолго".
  "Неохотно, она отступает назад, а я становлюсь на коврик перед дверью.
  Когда я на сантиметр переступаю порог, миссис Фокс закрывает ее за мной
и  не пускает пройти дальше. Своей  спиной  я ощущаю  пластиковую  крышку от
почтового ящика .
  "Ну, говори, что тебе надо"
  "Я ищу Луизу. Когда вы в последний раз видели ее?"
  "Хо,  хо" - говорит  Горошина,  ударяя  своей  палкой,  "Не  разыгрывай
Вальсирующую Матильду  передо мной  (Вальсирующая  Матильда  -  национальная
австралийская песня, прим.  переводчика). Какая тебе  забота? Сначала  ты от
нее сбегаешь, потом теряешь ее".
  Миссис  Фокс говорит, "Я рада  что теперь ты не имеешь  ничего общего с
моей дочерью. Из-за тебя распалась ее семья".
  "Против чего я не возражаю" - говорит бабушка
  "Мама, ты можешь помолчать? Элгин - прекрасный мужчина".
  "С каких пор? Ты всегда говорила, что он крысенок".
«« « 71   72   73   74   75   76   77   78   79  80   81   82   83   84   85   86   87   88   89  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru