домой? Жаклин настояла, чтобы я разделась и дала мне свой халат.
Это было очень мило с ее стороны, но мне очень сильно хотелось одеть
твой. После этого на моем теле был твой запах".
"Разве халат был не на мне?"
"На тебе. Это было тем более соблазнительно"
Она зажгла камин в комнате с кроватью, которую она называла "Для
Женских Случаев". У большинства людей больше нет каминов. У Луизы не было
центрального отопления. Она сказала, что Элгин каждую зиму жалуется, хотя
это она, а не он покупает топливо и поддерживает огонь.
"На самом деле ему не нравится так жить" - сказала она, имея в виду
строгое величие их супружеского жилища. "Он был бы более счастлив в доме
подделанном под Тюдор 1930 года, с подогреваемым полом.
"Тогда зачем он делает это?"
"Это придает ему большую оригинальность".
"А тебе это нравится?"
"Это я сделала". Она замолчала. "Единственное, что Элгин когда-либо
приносил в этот дом были деньги".
"Ты презираешь его, не так ли?"
"Нет, я не презираю его. Я разочаровалась в нем".
Элгин был прекрасным медиком. Он много трудился и хорошо учился. Он был
полон новаторских идей и загружен работой. В самом начале его деятельности в
больнице, когда Луиза поддерживала его финансами и оплачивала все счета,
которые скапливались в их скромной семейной жизни, Элгин получил направление
на профподготовку и работу в странах третьего мира. Он с презрением
относился к тому, что называл "путь консультанта", где перспективные молодые
люди определенного сословия отрабатывали какое-то время на тяжелой
больничной работе, чтобы продвигаться вверх по карьерной лестнице и
заниматься, наконец, более легкими и приятными вещами. Это была быстрая
дорожка в медицине. Очень редко туда попадали женщины и это был верный путь
для честолюбивого врача.
"И что же случилось?"
"Мать Элгина заболела раком".
В Стамфорд-Хилле Сара заболела. Она всегда вставала в пять утра,
молилась и зажигала свечи, шла на работу, приготовив завтрак, и погладив
белые рубашки Исава. В такой ранний час у нее на голове был платок, и она
успевала надеть длинный черный парик за несколько минут до того, как ее муж
спускался вниз к семи часам. Они завтракали, шли вместе к своей допотопной
машине и проезжали пять километров до магазина. Сара мыла полы и вытирала
пыль с прилавка, а Исав тем временем надевал белый халат поверх своей
молитвенной накидки и переносил картонные коробки в подсобное помещение. Не
сказать, чтобы они открывали свой магазин в восемь часов, скорее они
открывали дверь. Сара продавала зубные щетки и таблетки. Исав готовил
бумажные пакетики с лекарствами. Он занимался этим 15 лет.
Ничего не менялось в магазине. Прилавок из красного дерева и стеклянные
ящики стояли там же, где и до войны, там же, где были до того, как Сара и
Исав купили аренду на 60 лет, чтобы заработать и дожить до старости. По одну
сторону от них была сапожная мастерская, которая сначала превратилась в
овощной магазин, потом в магазин деликатесов, потом в ресторан "Кошер
Кебаб". По другую сторону от них была прачечная, которая стала химчисткой. К
ним все еще забегали дети их друзей Шиффи.