уже перебор!
- Ne restez pas... <Здесь: выходите же... (фр.)> - начал было сикх, но в
этот момент самолет качнуло вправо, и он вместе с француженкой ввалился в
туалет.
Ну и набились, прямо как сельди в бочке, подумал Колби. Его лицо утонуло
в косматой бороде сикха, словно подборный механизм зернового комбайна в
густых посевах пшеницы. Сквозь заросли растительности на лице сикха
прорвался крик:
- Lachez-moi! Lachez-moi <Отпустите меня! Отпустите меня! (фр.)>!
Одновременно с этим воплем из-за унитаза понеслись другие, более
неприятные звуки. Это зловеще затрещал один из часовых механизмов,
спрятанных в жилете. Колби смиренно закрыл глаза. Надеяться ему было больше
не на что.
Глава 2
Самолет накренило. На этот раз никто даже не пошатнулся, так как туалет
был забит до отказа.
- Lachez-moi! Ouvrez la porte, espece de chameau! <Отпустите меня!
Откройте же дверь, верблюд неуклюжий! (фр.)> - верещал сикх.
- Ouvrez-la vous-meme <Откройте сами (фр.).>, - ответил Колби. - Vous
etes plus pres <Вам удобнее (фр.).>.
Каким-то образом сикху удалось достать из пиджака карманный разговорник,
и он затряс им над своей головой.
- Pouvezvous me dire, - взмолился он, - ой se trouve Ie cabinet de
toilette <Не могли бы вы мне сказать, где здесь туалет? (фр.)>?
- Да не дергайтесь, - ответил Колби сикху прямо в его косматую бороду. -
Вы уже в нем.
- О! Вы англичанин.
- Американец... Кто-нибудь может дотянуться до дверной ручки?
- Au secour! Au secour <На помощь! Помогите! (фр.)>!
- Я еще раз прошу всех вернуться на свои места.
"Дз-з-з-з-з-з-з-з-з!"
- Ой, у меня уже в пояснице звенит! - воскликнул сикх. - Мне срочно нужно
в туалет.
- Ради Бога, потерпите... Попытайтесь дотянуться до ручки...
- Я не могу.
- Что не можете, дотянуться до ручки или потерпеть?
- На помощь! - раздался очередной вопль. Это была уже француженка,
которая, должно быть, прибегла к помощи своего собственного
франко-английского разговорника. - На меня напали английские грабители.
- Бросьте вы, какой он англичанин? - отпарировала стюардесса, гортанно
произнося слова. - Это американец.
- Comment <Что? (фр.)>?
- II n'est pas anglais <Он не англичанин (фр.).>.
Сколько же разноязычного люда может уместиться в маленьком сортире, вот
где "Берлиц" <Международный центр по изучению иностранных языков.> мог бы
смело открыть свой филиал, с усмешкой подумал Колби. Он почувствовал, как
справа сзади него пытается подняться Мартина.
- Неужели никто не может дотянуться до ручки двери? - взмолился Колби.