Получается, что все это напрасно, потому как вы умываете руки и смываетесь
сами? И это после того, что мы для вас только что сделали?
- Sauve qui peut <Спасайся кто может (фр.)>, - с горечью в голосе
прокомментировал его порыв Колби.
- Что вы сказали?
- Все, Дадли, проехали.
- Но послушайте... - запротестовал было тот.
- Все, - сказала Мартина, обращаясь к Лоуренсу, - пусть сматывается.
Достав из сумочки свою чековую книжку, она с глубочайшим презрением
посмотрела на Дадли.
- Перед тем как ты слиняешь, я хотела бы купить рукопись книги.
- Что?
- Подними свою бухгалтерию и скажи мне точно, сколько ты заплатил
Санборну и Кендал за работу. Я выпишу чек на полную сумму на имя Сабины
Мэннинг, и рукопись моя.
- Зачем это тебе?
- Не важно, зачем. Либо выполняй условия нашего договора, либо продай мне
рукопись и убирайся с глаз моих.
Колби смотрел на нее с благоговейным трепетом. Мартина оказалась не
только потрясающей актрисой, но и азартным карточным игроком. С таким
расчетливым и хладнокровным блефом он столкнулся впервые.
- Послушай! - закричал Дадли. - Ты же прочла телеграмму! Сабина Мэннинг
не только спятила, но и находится в Ницце и в любую минуту может появиться
здесь!
- Прежде чем она объявится в Париже, мы смогли бы закончить роман.
- Пойми, время упущено. Она сразу же все узнает...
- Так ты продаешь мне рукопись? - прервала его Мартина.
- Мартина, если бы мы смогли в течение ближайших пяти минут передать ее в
"Холтон пресс", - сказал в отчаянии Дадли и глубоко вздохнул. - Послушай!
Если бы мы могли сейчас же сдать роман в издательство, тогда Сабина Мэннинг
была бы поставлена перед фактом и не стала бы заявлять, что книга написана
не ею. Скандал в прессе ей совсем ни к чему...
- Короче, продаешь мне рукопись или нет?
- А что ты намерена с ней делать? - выкрикнул Дадли. - Без имени Сабины
Мэннинг на обложке ты даже не выручишь потраченных денег.
- Я жду ответа, Мерриман.
Прижатый к стенке, Дадли наконец сдался.
- Хорошо, - произнес он и плюхнулся на софу, - я остаюсь.
- Так-то лучше, - улыбнулась Мартина, - я высоко ценю твою преданность.
- Но сначала еще раз оговорим условия. Я оплачиваю услуги по вывозу из
Франции Кендал, но обещанные вам двадцать тысяч пока остаются при мне. Ни
доллара из них вы не получите до тех пор, пока роман за подписью мисс
Мэннинг не уйдет в издательство "Холтон пресс".
- Вполне справедливые условия. Мы никогда бы не взялись за это дело, если
бы сомневались в его успехе, - уверенно сказала Мартина, но как только она
посмотрела на лежащего на полу бандита, ее лицо вновь приняло озабоченное
выражение.
Она перевела взгляд на Колби, и они сразу же поняли, о чем думает каждый.
Теперь, когда Деко знает, что Кендал в доме, помочь им может только чудо.
Перед ними возникла еще одна проблема: как обезопаситься от проникновения