поспешил. Поэтому поскользнулся на мокрой палубе и ударился о парапет. В тот
же момент Линд схватил его сзади. Годард почувствовал, как Линд оторвал его
ноги от палубы и поднял в воздух, собираясь бросить за борт, но в последний
момент тоже поскользнулся. А поскольку вес Гарри уже тянул его за собой, а
сам он вцепился в него обеими руками, то и увлек его за собою за борт.
Вцепившись друг в друга, они сразу ушли под воду. Годард дрался с
каким-то невероятным отчаянием - лишь бы освободиться от железной хватки
противника. Ему удалось схватиться за большой палец Линда и так вывернуть
его, что тот хрустнул. Хватка на какой-то момент ослабла. В этот же миг
Гарри оттолкнул Линда, ударив в живот, и освободился.
Когда он вынырнул на поверхность, то почувствовал, что вот-вот потеряет
сознание. Он стал жадно ловить ртом воздух.
На палубе уже толпились люди, и он увидел Карин, которая ему что-то
кричала. В тот же момент Линд схватил его за ноги и потянул под воду. Годард
понял, что это конец. Руки офицера были как железные обручи, воздуха в
легких не хватало, и его сопротивление убывало с каждой секундой.
В ушах Гарри звенело, когда он вдруг услышал какие-то хлесткие звуки -
сперва один, потом другой. Он подумал, что у него ломаются ребра, но в
следующий момент хватка Линда внезапно ослабла, и Годард, ударив два раза
ногами, снова всплыл на поверхность. Глубоко вздохнув, он открыл глаза.
Большая голова со светлыми волосами была рядом с ним, но уже медленно
погружалась в воду. Вода над этой головой была окрашена в красный цвет.
Гарри поднял глаза. У края верхней палубы стоял Гаральд Сведберг с
пистолетом в руке. С нижней палубы соскочили два человека, и кто-то бросил
ему канат. Годард оглянулся, отыскивая глазами Линда. Тело бандита
вздрогнуло еще пару раз и, колыхаясь на волнах, начало удаляться от корабля.
Два матроса, спрыгнувшие в воду, схватили Гарри с обеих сторон и втащили в
петлю, сделанную на конце каната. Один из них ухмыльнулся:
- Вам никогда, наверное, не надоест купаться в морской воде?
Они вытянули его наверх и положили на палубу. Но в следующий момент он
смог уже самостоятельно подняться на ноги, ибо силы его восстанавливались
удивительно быстро. С волос его стекала вода, а одна штанина была вся
изорвана. Руки Годарда были изранены и все в крови.
Из люка третьего трюма все еще полыхало пламя, но в то место уже били
струи воды из нескольких шлангов. Подтаскивались и другие средства тушения
пожара.
Люди похлопывали Гарри по спине, освобождая от каната. Карин тоже
наклонилась к нему. В глазах ее стояли слезы.
- Я.., я только думала, что ты скажешь, когда увидишь людей, спокойно
расхаживающих по палубе. Спокойно и без страха. - Неожиданно она заплакала и
засмеялась одновременно.
Люди работали не покладая рук, и час спустя все поняли, что они победили.
Пламя практически было погашено, только из третьего люка шел дым.
Майер и боцман были мертвы. Их убил в поединке на верхней палубе
Сведберг. Майер был к тому же ранен в ногу Годардом, но он успел выстрелить
в Сведберга, когда матросы через картографическую ворвались на палубу. Карл
сдался, и его заперли в лазарете вместе со Спиваком и Отто, который пришел в
сознание. Спаркс остался на свободе и сейчас пытался поправить аппаратуру в
радиорубке. Разумеется, передатчик был разрушен, и о его восстановлении
нечего было думать, но что касается аппарата, посылающего сигналы бедствия,