- В Праге, наверное, - ответил Лоуренс. - В пивной или гриль-баре
напротив вокзала...
- Возможно... Ну, осторожнее с книгами, - с ледяной улыбкой на лице
посоветовал Деко и, кивнув на надпись на боковой стенке ящика "Не
кантовать!", направился к своему мольберту.
Роберт и Колби, взвалив на себя ящик, с трудом пересекли тротуар и вошли
в дом. За ними сразу же закрыли дверь. Находившиеся внутри домочадцы, как
показалось Колби, пребывали в еще большем смятении. Теперь вещавший из
приемника голос буквально ревел, видно, кто-то, мадам Буффе или повар,
решил, что чем громче будет говорить комментатор, тем понятнее для мсье
Мерримана станет французский.
Мадам Буффе даже делала попытки переводить новости на английский язык.
Она, словно преследующий жертву индеец племени майя, орала, раскинув руки в
стороны:
- Так вот! Этот полицейский даже не успел ничего сообразить, как полетел
на столик, за которым сидел мсье Ла Мэр и спокойно пил свое "божоле"!..
- Хорошо, хорошо! - воскликнул Дадли, прижав к вискам пальцы. - Это не
так уж и важно!
Колби принялся стягивать с себя куртку. Повар был почти такого же роста,
что и Лоуренс, может быть, на дюйм ниже.
- Вы и Роберто внесете в дом остальное, - сказал ему Колби. - И не ходите
вместе, лучше носите вещи по одному!
Мартина кинулась к Лоуренсу.
- Что произошло? - озабоченно спросила она.
- Тот человек у мольберта - Паскаль Деко.
- Не может быть!
- Он меня узнал, точнее, вспомнил, что видел когда-то. Теперь мне не
стоит появляться на улице. Если Паскаль заметит, что грузчиков стало меньше,
он сразу же заподозрит неладное.
- Вместо тебя будет повар Жорж?
- Да.
Роберто и Анри уже вышли к фургону, как Колби вдруг вспомнил, что забыл
забрать из грузовика молоток.
- Принесите что-нибудь, чем можно было бы открыть этот ящик, - обратился
он к мадам Буффе, и та мгновенно скрылась на кухне.
Чтобы не драть горло, Лоуренс убавил звук радиоприемника, а затем, присев
на софу, подозвал к себе повара и, снимая с себя ботинки, стал объяснять,
что от того требуется.
- Опасности для вас почти никакой, - заверил его Колби.
- Опасность? Ха! - воскликнул Жорж и щелкнул пальцами, давая понять
Колби, что гасконцы - рыцари без страха и упрека. - А сколько это будет
стоить?
- Пятьсот франков и новый костюм. Вы всего лишь кое-что перенесете и
остаток дня будете свободны.
- Что он сказал? Какие пятьсот франков? В чем дело? - начал допытываться
у Мартины Дадли.
Жорж и Колби начали раздеваться. Дадли удивленно уставился на них. Его
лицо нервно подергивалось.
- Ради Всевышнего, кто-нибудь скажет мне?.. Мартина стала объяснять
Мерриману, что происходит вокруг него. В этот момент в гостиную Анри и