загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТЕКТИВЫ /
Вильямс Чарльз / Слабые женские руки Вильямс

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 92
Размер файла: 466 Кб
« 1   2  3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  » »»


   Сидя на краешке кресла, Моралес смотрел на меня с разнесчастным видом. Он
готов был стоять на своем. Пальцем я показал ему на крупномасштабную  карту,
висящую на стене кабинета.
   - Мистер Моралес, покажите, пожалуйста, на карте, где находится эта  ваша
Пунта Фелипе.
   Горя желанием помочь, мексиканец резво  вскочил  и  устремился  к  карте,
внимательно изучил ее, прищелкнул языком и покачал головой.
   - Не знаю, - сказал он в растерянности. - На  этой  карте  слишком  много
названий. Я не могу найти свою деревню.
   - Если она рядом с Сан-Франциско, то это не составляет  труда.  На  карте
представлены населенные пункты с  числом  жителей  более  ста  человек.  Все
города и деревни штата Калифорния.
   Мексиканец покачал головой, в мозгу его, очевидно, шла гигантская работа.
Наконец он торжествующе улыбнулся.
   - Калифорния? Соединенные Штаты?  Но  я  вовсе  не  оттуда,  сеньор!  Моя
деревня находится в Нижней Калифорнии, в Мексике!
   Не будь так жарко, мне бы потребовалось  гораздо  меньше  времени,  чтобы
понять, в чем дело. Я встал и тоже подошел к карте. Разумеется!  Внизу,  где
на карте в океан вдавался небольшой полуостров, на  территории  Мексики  был
обозначен местный Сан-Франциско. Я  ткнул  в  него  пальцем  и  обратился  к
Моралесу.
   - Вот. Это здесь, мистер Моралес.
   Он готов был броситься ко мне с объятиями.
   Мы вернулись каждый на свое место, я продолжил расспросы.
   - А ваша  деревня  далеко  отсюда,  более  четырехсот  километров.  И  вы
проделали всю эту дорогу только затем, чтобы увидеться со мной?
   - Си, сеньор, чтобы увидеться с вами. И чтобы вы нашли мою Хуаниту.
   Этот тип излучал простодушие и искренность.
   - Кто вам сообщил мое имя?
   - Я прочитал в газете. Хуанита мне всегда высылала  американские  газеты.
Там о вас много написано, я читал. Вы считаетесь первоклассным специалистом.
   - Неужели вы не могли написать обо всем в письме?
   - В письме? Я прошу такого первоклассного детектива, как вы, узнать,  что
случилось с моей Хуанитой, и делать это по почте? О нет,  сеньор!  И  вот  я
пришел сюда. Увидел вас и говорю с вами. Такие вещи в  письме  не  напишешь,
это невозможно.
   Переварив эти рассуждения, я указал мексиканцу на деньги.
   - Думаю, в Пунта Фелипе  немного  найдется  людей,  которые  в  состоянии
собрать столько денег.
   - Си, вы правы. Чтобы собрать такие деньги, пришлось залезть в долги. Это
не имеет значения, лишь бы все было хорошо с моей Хуанитой. Я, Рамон Эстебан
Моралес, человек чести, и свои долги всегда плачу. И не жалуюсь.
   Можно было только догадываться, кто  ему  дал  в  долг  сто  американских
долларов. Впрочем, это меня не касалось. По крайней мере в данный момент.
   - Расскажите мне о Хуаните.
   - Ах, Хуанита! - сказал Моралес, качая головой и улыбаясь. - У  меня  три
дочери, сеньор. Две из них обычные крестьянки. Они много  работают,  уважают
родителей и слушаются отца.
   - А третья? Хуанита? Не слушается? Старик вздохнул.
   - Не слушается. Ее сестры - милые девушки, хорошенькие. А Хуанита...  Она
« 1   2  3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru