загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТЕКТИВЫ /
Вильямс Чарльз / Промедление смерти подобно

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 108
Размер файла: 454 Кб
«« « 18   19   20   21   22   23   24   25   26  27   28   29   30   31   32   33   34   35   36  » »»


даже никто и не заметил. А она, часом, не обжора?
   - Что? - не понял намека Дадли.
   - Ладно, проехали.
   - Если они занялись похищением американцев,  почему  же  они  не  освоили
английский?
   - Взгляните на письмо. В нем есть какие-нибудь цифры?
   - Есть. Нечто похожее на сумму  в  сто  тысяч.  По-моему,  сначала  стоит
единица.
   - Это в европейской манере. Сумма в долларах или франках?
   - В долларах, - проверив еще раз, ответил Дадли и ахнул. -  Выкуп  в  сто
тысяч долларов?
   Они что, с ума спятили?
   - Почему? Они считают, что похитили мисс Мэннинг.
   - Да пусть хоть кабаре "Лидо" со  всеми  его  танцовщицами.  У  меня  нет
столько денег.
   - Ладно, - сухо произнес Колби, - вам  нужна  помощь,  и  очень  срочная.
Сейчас мы отправляемся в Париж, - добавил  он,  посмотрев  на  часы.  -  Там
решим, как поладить с репортером,  а  вы  постарайтесь  быть  в  конторе  на
случай, если этот малый вам снова позвонит. Думаю, в пять мы  будем  у  вас.
Если он выйдет на связь  раньше,  скажите  ему:  "Rappelez  a  cinq  heures.
Rappellez a cinq heures" <Перезвоните в пять часов (фр.).>. Вы  сможете  это
произнести?
   - Rappley a sank ur. Я запомню.
   - Отлично. Если он поймет, что ему предстоит еще с  кем-то  переговорить,
то до пяти свою жертву не убьет.
   - Вы думаете, они могут на такое решиться?
   - Могут, если не будет другого выхода. Не собираются же они держать ее  у
себя вечно. Это все. Позвоним вам из Орли.
   Колби положил  трубку  и  посмотрел  на  Мартину.  Ее  глаза  лихорадочно
сверкали, в них светилось неподдельное любопытство.
   - Помогите мне застегнуть "молнию" и вкратце расскажите, в чем проблема.
   - Они требуют выкуп в сто тысяч, - ответил он и потянул застежку вверх.
   - Ой! - вскрикнула она. - Не удивительно, что вы в разводе.
   - О, простите, - извинился Лоуренс и,  потянув  язычок  вниз,  высвободил
прядь черных волос, попавших в "молнию" у самого ворота. - Обе мои жены были
лысыми.
   - Естественно, если их  замужество  длилось  долго.  Ну  а  что  с  этими
репортером и похитителями?
   Стараясь быть максимально кратким, Колби изложил ей только самое главное.
   - Попросите дежурную по этажу, чтобы она забронировала для нас  места  на
ближайший авиарейс в Париж, - попросил он, кивнув в сторону двери, - а также
вызвала такси, мне нужно заехать к себе в отель.
   - Хорошо. Вы что-то уже придумали?
   - Да, есть одна идея, - ответил он и, помахав ей рукой, вышел из номера.


В ожидании Мартины Колби прохаживался перед своим отелем. Через двадцать минут она подъехала на такси. Швырнув чемодан на переднее сиденье, он открыл заднюю дверцу и нырнул в автомобиль. Не успел он усесться рядом с Мартиной, как машина рванула с места, и они помчались в сторону аэропорта.
   - Рейс в одиннадцать десять, - сказала она, взглянув на часы.  -  Таксист
сказал, что должны успеть.
«« « 18   19   20   21   22   23   24   25   26  27   28   29   30   31   32   33   34   35   36  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru