- Наша затея с треском провалилась. Один репортер все узнал.
Вот тебе и на! Даже вопросы пенсионного страхования не успел с ней
обсудить, пошутил про себя Колби.
- Дайте мне с ним переговорить, - попросил он Мартину.
Глава 4
Она передала ему телефонную трубку.
- Из какой газеты этот парень? - спросил в трубку Колби.
- Кто это? - удивленно произнес Мерриман.
- Лоуренс Колби. Писатель, с которым ведет переговоры Мартина.
- Писатель? На кой черт он нужен? Единственное, что мне теперь
необходимо, - это хороший адвокат и сговорчивый судья.
- Успокойтесь, - ответил ему Колби. - Что это за репортер?
- Все полетело в тартарары! - перешел на крик Дадли. - Я здесь из кожи
лезу вон, чтобы хоть как-то сделать ее платежеспособной, а она в это время
курсирует по Средиземному морю от Гибралтара до Нила!
- Вы можете не волноваться? Где он сейчас?
- Заперт в комнате. Узнав, кто он такой, я затащил его в комнату и запер
дверь. Может быть, Мартина придумает, что делать дальше?
- Может быть, придумаем вместе. В той комнате телефон есть?
- Да, с выходом на коммутатор.
- Он им уже воспользовался?
- Не думаю. Он все еще колотит в дверь и воет. Вот, послушайте.
Из трубки донеслись глухие удары и приглушенные крики протеста. Вне
всякого сомнения, репортер был американцем - такими настырными бывают только
они.
- А вы можете перерезать телефонный провод?
- Конечно, - ответил Дадли, - я уже это сделал. Ради Бога, скажите, что
же нам теперь предпринять?
- Через окно он не сможет выбраться?
- Мы на третьем этаже, - уточни" Дадли, и тут же в его голосе
промелькнули радостные нотки надежды. - Может быть, он попытается вылезть
через окно, сорвется и разобьется насмерть?
- Вы знаете, откуда он?
- Из лос-анжелесской "Кроникл".
- А вы уверены, что ему все известно?
- Все известно? Да я у этого ублюдка теперь на крючке! Послушайте...
Вчера он позвонил сюда в контору и сказал, что хочет взять интервью. Он
только что приехал из Берлина или откуда-то еще, и по дороге в Штаты
остановился в Париже. Сказал, что намерен написать статью о Сабине Мэннинг,
которая послужит ей, будь эта потаскуха проклята, отличной рекламой.
Естественно, я умолчал, что творится в ее конторе, и намекнул, что у нее нет
времени для встречи с ним, так как она очень занята работой над новым
романом. Обычно такое срабатывало, но этот американец оказался твердым
орешком. Сегодня утром он пробрался в помещение конторы через кухню и вошел
в комнату, где работал Санборн. О Боже милостивый! Колби присвистнул.
- Тот сразу принял его за нового напарника, которого я обещал ему
прислать. Санборн показал репортеру рукописи и принялся вводить его в курс
дела. Пока я добрался от аэропорта до конторы, этот сукин сын уже понял, что