Были и места, которые стали полем боя жителей других
миров. Десять лет назад я был на такой планете, и отнюдь не как
проповедник мира и братства, так что, как бы я не
философствовал, не следует считать меня сторонним наблюдателем.
Впрочем, Кланзон, видимо, пустовал давно. Вокруг была только
степь, жутковатая степь, в которой росла, кажется, трава всего
одного вида, но ни скелетов, ни развалин я не видел. И
прекрасно. Затем раздался дробный топот, и мимо, совершенно не
скрываясь, проскакал отряд Хамелеонов. На нас они не обратили
ни малейшего внимания. -- Они в походной форме, -- заметил
Одорф, -- не в боевой.
-- Ну и хорошо, -- отозвался я. -- Только имей в виду --
тебе не приходилось видеть их в бою, а я как-то... Хамелеон и в
походной форме стоит десяти наших. Одорф что-то пробурчал в
ответ.
Равнина была совершенно плоской, и все-таки лагерь я
проглядел. Безусловно, это поработал серый клан -- ярко
освещенный цветом костров и факелов палаточный городок был со
стороны абсолютно незаметен. Он словно возник вдруг из лунного
света, вместе с тремя пешими воинами. Они вгляделись -- и
отступили, пропуская караван.
Я осмотрелся. Здесь были в основном торговцы. Десятка три
Хамелеонов держались поодаль. Судя по всему, мы прибыли в числе
последних.
Меня тронули за плечо: Обернувшись, я увидел Бигольби,
веселого и взъерошенное?, как всегда. -- Здесь. Шант, -- весело
сообщил он.
"Шант? -- подумал я. -- Очень даже..." -- Шант был
неофициальным главой всех торговцев. -- Будут большие дела, --
Бигольби подмигнул. -- Дела... -- скептически произнес я, и в
этот момент ударил гонг сбора.
Шант ничуть не изменился за те годы, что и его не видел.
Худощавый и совершенно седой старик. Торговый гений. Он был
краток.
-- Будут говорить Хамелеоны, -- произнес он. Дворяне
духа... Ну, послушаем...
Одни из одетых в серое сделал шаг Вперед и заговорил,
непривычно глотая окончания слов. Суть его выступления
сводилась к следующему. Два дня назад воин Хамелеонов, носящий
имя Лин, сумел бежать из плена. Находился он, кстати, в плену у
черного клана. Было это странно. особенно если вспомнить, что
серые и черный уже не раз клялись, друг другу в вечной дружбе.
Сбежал Лин не один, а прихватив с собой кого-то еще,
видимо, тоже пленника. И вот пропал. Браслет его при бегстве
вышел из строя, так что засечь беглеца Хамелеоны не могут.
Здесь оратор намекнул на ценность пленника и прочее, и
прочее... Как я понял, они и через неисправный браслет сумели
передать Лину, чтобы он искал контакт с торговцами.
Что я извлек из этой речи? Первое, конечно, что Хамелеон
врал. Врал безбожно и не особенно скрывал это. Воин, конечно,