захват власти:
-- Будут беспорядки? -- поинтересовался Одорф, доставая
рацию. -- Да.
Я сосредоточился на управлении лошадьми. Честно говоря,
было бы лучше, если бы ни этого Воина, ни его дрожащего от
страха спутника мы не встретили. Я представлял себе нравы
королей Онизоти и знал, что на нас станут давить. Сильно.
Прежний король, если верить Тапису, тоже с этого начинал... Но
пути назад не было, и причиной тому была вовсе не Жадность
торговцев, везущих ценный товар...
Дворец стоял на крутом обрыве, в сотне метров над белой
полосой прибоя. Я подошел к окну и уселся на широкий
подоконник. -- Все-таки тюрьма, -- пробормотал я тихо. Но Лин
услышал.
-- Отсюда ничего не стоит выйти, -- быстро сказал он. --
Мы пришли сюда торговать, а не драться, -- заметил Ор. --
Подождем.
Когда мы вошли во дворец, Тапис, как главный в караване,
был приглашен на прием к королю, а нас, недостойных, отправили
отдыхать в роскошные апартаменты, правда, с замками на дверях.
Ор, вставив в ухо крошечный шарик рации, слушал разговор
нашего предводителя с королем. Он хмурился и кусал губы, но от
комментариев воздерживался. Мне надоело за ним наблюдать, и я
перенес внимание на наших гостей.
-- Что произошло с твоим браслетом? -- поинтересовался я.
Лин подумал, затем подошел ко мне и протянул руку. Браслет
Хамелеона...
Впрочем, я сразу понял, что нам, торговцам, не удастся
воспользоваться подобной вещью: этот браслет был подчинен силам
Тени -- и для нас бесполезен. Кроме того, он был сломан -- смят
и перекручен, а кое-где и оплавлен. Стальная лента в полпальца
толщиной.
-- Нам его не починить, -- чистосердечно признался я.
Лязгнул засов, и в комнату вошел Тапис. Видно было, что он
расстроен и зол.
-- Король сочувствует нам и восхищается нами, -- заявил он
с порога. И он дает нам сто пятьдесят человек для охраны
каравана, дабы впредь дороги наши стали безопасны.
-- Глупый! -- с укором произнес Бигольби. Остальные
подавленно молчали, и только Лин, незнакомый с подобными
тонкостях ми, удивленно переводил взгляд с одного лица на
другое.
-- Это означает следующее, -- пояснил я ему шепотом, --
нас будут сопровождать полторы сотни головорезов, готовых
отобрать у нас все, что только можно. Элементарный грабеж.
-- Ты подарил ему наш груз, конечно? -- поинтересовался
вдруг Си-ву. Тапис принялся ожесточенно стирать с себя портупею
с парадной шпагой, состоящей из эфеса и пятисантиметрового
клиночка. Прочее оружие у нас отняли. -- Конечно, -- сказал он
наконец.