загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / ДЕТЕКТИВЫ /
Уэстлейк Дональд / В колыбели с голодной крысой

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 144
Размер файла: 454 Кб
«« « 7   8   9   10   11   12   13   14   15  16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  » »»


   - Он все еще очень красив, - сказала она, - и очень силен. Но  все  у
него идет не так, как надо. - Женщина взглянула на Уолтера:
   - У нас есть автомобиль марки "де сото". Муж ненавидит его и говорит:
"Они уже больше не выпускают эти проклятые штуковины". А  до  этого  был
"хадсон". Обе они попали к нам из  третьих  или  четвертых  рук,  и  ему
приходится  парковать  ее  снаружи,  за  поворотом,  он...  Дело  не   в
профсоюзе,  вы  понимаете?  Так  уж  у  него  складывается   жизнь.   Не
обманывайте его, мистер Килли, пожалуйста.
   Она была близка к  тому,  чтобы  рассказать  нам  о  его  супружеской
неверности, но достаточно было второй фотографии и комментария по поводу
ее, мол, он во всем разочаровался. Она старалась всячески ему помочь.
   - Почему он написал нам, миссис Гамильтон? - спросил я. Мне казалось,
что, если бы словесный  портрет  Чака  был  правдивым,  он  не  смог  бы
написать то письмо.
   - Старик Макинтайр, - сказала она, - много чего  наобещал  Чаку.  Они
ладили между собой, и, я думаю, Чак нравился ему  больше,  чем  кто-либо
другой. Но он наобещал ему всего, или, вернее, Чаку обещания всего  лишь
померещились, а сам взял и умер. Новый же начальник, этот мистер  Флейш,
ничего не слышал о Чаке. Чак ходил в контору по пятницам и,  я  полагаю,
уже видел себя работающим в ней. Но теперь у него  не  осталось  никаких
шансов получить эту работу.
   - Миссис Гамильтон, мне кажется, вы не понимаете, что мы с Полом... -
начал Уолтер.
   - Вам кажется, что я не понимаю? Чак - разочарованный человек, мистер
Килли, злой, разочарованный человек, и ему наплевать на риск, потому что
у него нет ничего, чем он дорожил бы. Куда порядочнее было  бы  с  вашей
стороны не.., не использовать его.
   - Письмо подписали двадцать пять человек, - вежливо возразил  Уолтер,
- и было бы нечестно по отношению к ним...
   - Было бы нечестно по отношению к Чаку! Вы не понимаете... Не думаете
же вы... - Она замолчала, ловя ртом воздух и стараясь взять себя в руки.
- Вы полагаете, что сможете победить? Надеетесь забрать что-либо у  тех,
кто сейчас всем этим управляет? Я тысячу раз ему говорила, я умоляла его
не посылать вам то первое письмо, но, когда пришел  ваш  ответ,  убедить
его в чем-либо стало и вовсе невозможно.  Ничего  путного  из  этого  не
выйдет, вы только причините  неприятности  Чаку  и  всем,  кто  подписал
письмо. Но в первую очередь Чаку. Но повторяю, ничего хорошего из  этого
не получится, вы это понимаете?
   - Мне  жаль...  -  сказал  Уолтер,  и  слова  его  прозвучали  как-то
неуверенно.
   Я понял, что он  думает  о  чем-то  еще.  Предполагалось,  что  здесь
создалась идеальная ситуация и рабочие будут бросать розы к нашим ногам.
Именно поэтому он взял меня  с  собой.  Но  поведение  миссис  Гамильтон
нарушало ту картину, которую он себе нарисовал.
   Уолтер поднял портфель и сказал:
   - Мне жаль, но у меня нет выбора. Я тоже служащий, миссис  Гамильтон,
и должен по крайней мере поговорить с вашим мужем и с некоторыми из тех,
кто поставил свои подписи. Если после  этого  окажется,  что  почва  для
национального профсоюза еще не подготовлена, мы вернемся в  Вашингтон  и
обо всем доложим. Это честно?
«« « 7   8   9   10   11   12   13   14   15  16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru