им, что произошло и что фотограф из "Путеводной звезды", по-видимому,
сфотографировал Уолтера вместе с Элис. Я сказал Филу, что он должен
немедленно ехать в редакцию газеты и попытаться максимально смягчить
положение Уолтера. Джордж опустился на кровать и не сводил с меня глаз.
Обеспокоенный и раздраженный Фил оделся и убежал, чтобы попытаться
как-то уладить ситуацию с Уолтером. Я сказал Джорджу, что скоро вернусь,
и поехал в закусочную, где выпил чашку кофе, наменял горсть мелочи и
пошел к телефонной будке.
Дозвониться до Флетчера оказалось невероятно трудно. Сначала я звонил
в офис в здании АСИТПКР, и там все время кто-то вешал трубку, наверно
ночной сторож или уборщик. В конце концов мне удалось уговорить этого
типа дать мне домашний телефон Флетчера. Он жил в Бетесде, в пригороде.
Дозвонился я до него полпятого утра. Я трубку взяли только на девятый
гудок, и я услышал брюзгливый сонный голос Флетчера.
- Кто это?
- Это Пол Стендиш, мистер Флетчер. Извините, что разбудил вас, но
случилось нечто очень важное.
- Ладно. - В голосе уже не чувствовалось сонливости. - Переходите к
делу.
- По обвинению в убийстве арестована Элис Макканн, мистер Флетчер. -
Я сделал небольшую паузу, дабы услышать его реакцию, и был разочарован.
- Угу. Она это сделала? - сказал он. Только и всего. Я никогда не
слышал этого "угу" в личном разговоре, но по телефону это слово звучало
то и дело.
- Похоже на то, - сказал я. - Но дело в том, что во время ареста
Уолтер был с ней.
- Килли?
- Да, сэр. Они были в постели. Сейчас они оба в полиции.
- Угу, - мрачно произнес он.
- Там был фотограф, - продолжал я. - Я послал Фила в редакцию
"Путеводной звезды", чтобы он постарался приглушить скандал.
- Угу. Какой у вас там номер телефона?
- 5-0404.
- Я вам перезвоню.
- Хорошо.
Я подошел к стойке и сказал бармену, что жду междугородного звонка.
Он сказал: "Хорошо", и я заказал еще чашку кофе.
Звонок раздался в пять минут шестого. Флетчер был краток.
- На время, - сказал он, - вы возьмете на себя руководство. Если
Килли отпустят, скажите ему, что он освобожден от обязанностей там у вас
и чтобы он оставался в мотеле до моего приезда. Все остальные должны
вести себя так, будто ничего не произошло. Если все-таки придется
сделать заявление для прессы, скажите, что АСИТПКР проводит свое
собственное расследование по фактору любого нарушения со стороны своих
служащих. Я приеду как можно быстрее.
- Спасибо, - сказал я.
- Вы действовали оперативно, Пол, - сказал он.
- Спасибо, - снова поблагодарил я. Я вернулся в мотель и рассказал
Джорджу о разговоре с Флетчером. Он улыбался, глядя на меня. Тогда я
сказал: