гости на чай. Я расскажу ей кое-что интересное о ее отце, чего она до сих
пор никогда не слышала".
Сибилла была озадачена. О том, кто эта странная женщина и какое
положение ее муж занимает в обществе, девушка могла судить лишь по званию,
которое эта гордящаяся мужем женщина ставила перед его именем. И, словно
прочитав мысли Сибиллы, миссис Коди продолжила:
- Но он не доктор медицины. Многие так считают, но это не так. Он -
доктор филологии.
- О-о! Доктор филологии!
- И права, - кивнула леди с чувством достоинства. - Он получил это
звание в колледже в Америке. Дело в том, мисс, что у вас много врагов, -
при этих словах миссис Коди понизила голос до шепота. - Мой муж сказал:
"Повидайся с юной леди и попроси ее ни слова из того, что я перепал, не
говорить никому, поскольку это будет мне дорого стоить..." Это будет мне
дорого стоить, - повторила она медленно и внушительно. - "Возьми
роллс-ройс, - сказал он, - и может тебе удастся уговорить ее приехать к
нам на чашечку чая. Этой займет у нее не более часа и никто не узнает, где
она была".
- Почему никто не должен знать, где я буду? - спросила девушка,
улыбаясь про себя, но где-то в подсознании какое-то чувство подсказывало
ей, что за этим кроется нечто более серьезное, чем то, что она видит перед
собой.
- Из-за ваших врагов, - сказала миссис Коди, - и не только ваших,
мисс, - голос женщины звучал торжественно и, несмотря на веселый настрой,
на Сибиллу это подействовало, - но и этого канадца-полицейского.
- Вы имеете ввиду мистера Мартина? - спросила девушка.
И снова миссис Коди утвердительно кивнула.
- Этот парень - детектив! Они хотят однажды достать его. Он,
возможно, не говорил вам об этом. В следующий раз они его упекут. Это так
же точно, как то, что меня зовут Элизабет!
На столе стоял телефон, и Сибилла в раздумье бросила взгляд на него.
- Каким образом связан с этим мой отец? - спросила девушка.
Миссис Коди поджала губы, давая понять, что могла бы ответить на этот
вопрос, если бы захотела.
- Мой муж скажет вам это, мисс, - лишь промолвила она.
Сибилла более критично осмотрела сидевшую перед ней особу. Без
сомнения, это был самый заурядный индивидуум, с каким ей приходилось
общаться, но обилие драгоценностей говорило о благосостоянии. Два больших
бриллианта в серьгах мелькали и переливались в лучах заходящего солнца при
каждом движении ее головы. Ее пальцы едва были видны под кольцами (она
была без перчаток), а на пышной груди красовалась огромная бриллиантовая
брошь.
- Это недалеко? - спросила Сибилла.
- Меньше часа пути, в Суссексе, - и леди объяснила дорогу и точное
местонахождение дома. - Если вы можете уйти сейчас и поехать на чашечку
чая...
- Я могу это сделать, - сказала задумчива девушка, - поскольку
сегодня я работаю неполный день.
Миссис Коди посмотрела на свои дорогие часики.
- Я вас подожду, - пообещала она. - Вы увидите мой роллс-ройс (она