ладонь. - Садитесь. Что будете пить? У меня есть портвейн, который
поставляют королевский семье. Уолтерс, подай мистеру Мартину бокал!
Хозяин снова опустился в кресло и, сжав губы, внимательно взглянул на
молодого человека.
- Итак, вы детектив, хм... - Дик вспомнил утреннее знакомство в
библиотеке и ухмыльнулся про себя. - Комиссар сказал, что вы завтра
увольняетесь со службы в полиции и что вам хочется подыскать себе занятие
по душе. Я могу помочь вам найти такое занятие, которое спасет меня к тому
же от многих бессонных ночей. Уолтерс, обслужи, пожалуйста, мистера
Мартина и можешь быть свободным. Я не хочу, чтобы меня прерывали. Отключи
заодно телефон. Меня абсолютно ни для кого нет дома.
Когда дверь за дворецким закрылась, мистер Хейвлок встал и начал без
устали ходить по комнате. У него была резкая, быстрая, почти бесцеремонная
манера говорить, произнося фразы в повелительном тоне.
- Я стряпчий. Вы, наверное, знаете мое имя, хотя никогда в жизни мне
не приходилось иметь дело с полицией. Я вообще крайне редко бывал в
каком-либо суде. Я имею дела с компаниями, занимающимися недвижимостью, и
одновременно являюсь попечителем полудюжины или дюжины различных приютов.
Я - попечитель состояния Селфорда, - он сделал на этом ударение, видимо,
считая, что Дик должен понять и оценить особую значимость сказанного. - Я
- попечитель состояния Селфорда, - повторил он. - Но, боже! Как бы я не
хотел им быть! Конечно, нельзя сказать, что старый лорд Селфорд был без
грехов и пороков, но последний из лордов Селфордов, который оставил меня
единственным исполнителем его воли относительно собственности и опекуном
его несчастного ребенка, был крайне неприятным человеком, с дурным
характером, полусумасшедшим, как, впрочем, и большинство его предков. Вы
знаете усадьбы Селфорд-Менор?
Дик улыбнулся:
- Любопытно то, что сегодня я чуть не попал туда. До сегодняшнего дня
я и не подозревал, что на свете есть такое место. Точно так же я и понятия
не имел о существовании лорда Селфорда. Так он живет там?
- Нет! - резко выпалил Хейвлок. Его глаза при этом свирепо блеснули
за стеклами очков. - Ради всего святого! Я очень бы хотел узнать, где он
живет! Похоже, что он нигде не живет. А точнее - он нигде не живет дольше
двух-трех дней кряду. Он - бродяга из бродяг! Таким же был в юности его
отец. Пирс (это его фамилия и, кстати, его всегда называли именно Пирс)
последние десять лет провел, переезжая из города в город, из страны в
страну, имея весьма смутное представление о своих доходах (что ему было,
впрочем, позволительно, поскольку его доходы велики) и возвращаясь в
Англию лишь ненадолго. Я не видел его уже четыре года, - медленно
рассказывал Хейвлок. - Я изложил вам все это, мистер Мартин, чтобы вы
могли лучше меня понять. Когда Селфорд умер, Пирсу было всего шесть лет. У
него не было матери и, что очень любопытно, не было никаких близких
родственников. Селфорд был единственным ребенком в семье, как, впрочем, и
его жена, так что не оказалось ни дядюшек, ни тетушек, которым я мог бы
передать опекунство. Мальчик был нежным, как мне казалось, когда я в
восьмилетнем возрасте отправлял его в подготовительную школу, предполагая
на какое-то время избавиться от забот о малыше. Но не прошло и дня, как он
прислал мне записку с просьбой забрать его домой. В конце концов, я
подыскал для мальчика частного преподавателя, и он получил-таки кое-какое