Сегодня я не хочу о них слышать,
Отвернусь от них - отвернусь от белого Капитолия,
От этих пышных куполов, увенчанных статуями,
Перед глазами другое - непреходящее, торжествующее,
насущное, -
То, о чем нет статей и отчетов.
Вижу, честные фермы, вашу мирную жизнь на Севере
и на Юге, в штатах, ставших равными,
Вижу безвестные миллионы мужественных тружеников
на Западе и Востоке,
Вижу ваших тихих матерей, жен и сестер, не сознающих блага,
которое в них,
Вижу тысячи ваших жилищ, ни богатых, ни бедных, они встают
предо мной (даже в бедности они величавы),
Вижу вашу непоколебимую стойкость, отзывчивость, жертвы,
Вижу ваше неиссякаемое достоинство, скромное, но уверенное
в себе,
Вижу добро, всегда творимое вами, ясное, как свет, но
неприметное людям.
(Погружаюсь во все это, как смелый пловец ныряет в глубокую,
неизведанную воду.)
Вот о ком я думаю сегодня, позабыв обо всем остальном, о них
твержу,
Им иду я сегодня навстречу.
^TКОММЕНТАРИИ ^U
^TСТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ^U
Публикуемые в данном томе стихотворения и поэмы У. Уитмена взяты из
книги "Листья травы".
Впервые под общим названием "Листья травы" ("Leaves of Grass") вышло
двенадцать поэтических произведений без указания имени автора (Нью-Йорк,
1855). Книга, которую Уитмен стремился приурочить ко Дню Независимости, была
напечатана за собственный счет автора и не пользовалась широким спросом при
жизни поэта.
Среди сравнительно поздних англоязычных изданий следует отметить
"Representative Selections, with Introduction, Bibliography and Notes" ed.
by Floyd Stovall. American Book Company, N. Y., 1934. В примечаниях к этой
книге делается попытка интерпретации некоторых стихотворений. Необходимо
также упомянуть издание, подготовленное Э. Холлоуэй (Е. Holloway, ed.: W.
Whitman. Complete Poetry and Selected Prose and Letters. Lnd., the Nonsuch
Press, 1938), снабженное подробной хронологией жизни и творчества поэта и
примечаниями.