- А какая из них она? Кистер указал ему Машу.
- А! недурна! - И Лучков зевнул.
- Холодный человек! - воскликнул К.истер и побежал приглашать другую
девицу.
Авдею Ивановичу очень понравилось известие, сообщенное Кистером, хоть
он и зевнул, и даже громко зевнул. Возбуждать любопытство - сильно льстило
его самолюбию; любовь он презирал - на словах... а внутренне чувствовал сам,
что трудно и хлопотно заставить полюбить себя. Трудно и хлопотно заставить
полюбить себя; но весьма легко и просто прикидываться равнодушным,
молчаливым гордецом. Авдей Иванович был дурен собою и немолод; но зато
пользовался страшной славой - и, следовательно, имел право рисоваться. Он
привык к горьким и безмолвным наслаждениям угрюмого одиночества; не в первый
раз обращал он на себя внимание женщин; иные даже старались сблизиться с
ним, но он их отталкивал с ожесточенным упрямством; он знал. что не к лицу
ему нежность (в часы свиданий, откровений он становился сперва неловким и
пошлым, а потом, с досады, грубым до плоскости, до оскорбления); он помнил,
что две-три женщины, с которыми он некогда знался, охладели к нему тотчас
после первых мгновений ближайшего знакомства и сами с поспешностью удалились
от него... а потому он и решился наконец оставаться загадкой и презирать то,
в чем судьба отказала ему... Другого презрения люди вообще, кажется, не
знают. Всякое откровенное,непроизвольное, то есть доброе, проявление страсти
не шло к Лучкову; он должен был постоянно сдерживать себя, даже когда
злился. Одному Кистеру не становилось гадко, когда Лучков заливался хохотом;
глаза доброго немца сверкали благородной радостью сочувствия, когда он читал
Авдею любимые страницы из Шиллера, а бретер сидел перед ним, понурив голову,
как волк...
Кистер танцевал до упаду. Лучков не покидал своего уголка, хмурил
брови, изредка украдкой взглядывал на Машу - и, встретив ее взоры, тотчас
придавал глазам своим равнодушное выражение. Маша раза три танцевала с
Кисте-ром. Восторженный юноша возбудил ее доверенность. Она довольно весело
болтала с ним, но на сердце ей было неловко. Лучков занимал ее.
Загремела мазурка. Офицеры -пустились подпрыгивать, топать каблуками и
подбрасывать плечами эполеты; статские тоже топали каблуками. Лучков все не
двигался с своего места и медленно следил глазами за мелькающими парами.
Кто-то тронул его рукав... он оглянулся; его сосед указывал ему на Машу. Она
стояла перед ним, не поднимая глаз, и протягивала ему руку. Лучков сперва
посмотрел на нее с недоумением, потом равнодушно снял палаш, бросил шляпу на
пол, неловко пробрался между кресел, взял Машу за руку - и пошел вдоль
круга, без припрыжек и топаний, как бы нехотя исполняя неприятный долг... У
Маши сильно билось сердце.
- Отчего вы не танцуете?-спросила она его наконец.
- Я не охотник,- отвечал Лучков.- Где ваше место?
- Вон там-с.
Лучков довел Машу до ее стула, спокойно поклонился ей, спокойно
вернулся в свой угол... но весело в нем шевельнулась желчь.
Кистер пригласил Машу.
- Какой ваш приятель странный! _ А он вас очень занимает...- сказал
Федор Федорович, плутовски прищурив свои голубые и добрые глаза.
- Да... он, должно быть, очень несчастлив.
- Он несчастлив? С чего вы это взяли? - И Федор Федорович засмеялся.