загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / ЛИТЕРАТУРА / КЛАССИКА /
Толстой Л.Н. / Война и мир

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 947
Размер файла: 466 Кб
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»


    Л.Н. ТОЛСТОЙ
    ВОЙНА И МИР




ТОМ ПЕРВЫЙ


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

I.

   - Еh bien, mon prince. Gкnes et Lucques ne sont plus  que  des  apanages,
des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous prйviens, que  si  vous
ne me dites pas, que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore  de
pallier toutes les infamies, toutes les  atrocitйs  de  cet  Antichrist  (ma
parole, j'y crois) - je ne vous connais plus, vous n'кtes plus mon ami, vous
n'кtes plus мой верный раб, comme vous dites. 1 (См. сноски в  конце  части)
Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, 2 садитесь  и
рассказывайте.
   Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер,  фрейлина  и
приближенная императрицы Марии  Феодоровны,  встречая  важного  и  чиновного
князя Василия, первого  приехавшего  на  ее  вечер.  Анна  Павловна  кашляла
несколько дней, у нее был грипп, как она говорила  (грипп  был  тогда  новое
слово, употреблявшееся только редкими). В записочках,  разосланных  утром  с
красным лакеем, было написано без различия во всех:
   "Si vous n'avez rien de mieux а faire, M. le comte (или mon  prince),  et
si la perspective de passer la soirйe chez une pauvre malade ne vous effraye
pas trop, je serai charmйe de vous voir chez  moi  entre  7  et  10  heures.
Annette Scherer".3
   - Dieu, quelle virulente sortie 4 - отвечал, нисколько не  смутясь  такою
встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в  чулках,  башмаках,
при  звездах,  с  светлым  выражением  плоского  лица.  Он  говорил  на  том
изысканном французском языке, на котором не только  говорили,  но  и  думали
наши деды,  и  с  теми  тихими,  покровительственными  интонациями,  которые
свойственны состаревшемуся в свете и при дворе  значительному  человеку.  Он
подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою  надушенную  и
сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
   - Avant tout dites moi, comment  vous  allez,  chиre  amie?  5  Успокойте
друга, - сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором  из-за  приличия  и
участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.
   - Как можно быть здоровой... когда  нравственно  страдаешь?  Разве  можно
оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? -  сказала
Анна Павловна. - Вы весь вечер у меня, надеюсь?
   - А праздник английского посланника? Нынче середа.  Мне  надо  показаться
там, - сказал князь. - Дочь заедет за мной и повезет меня.
   - Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que  toutes  ces
fкtes et tous ces feux d'artifice commencent а devenir insipides. 6
   - Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник  бы  отменили,  -  сказал
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru