Создается впечатление, что английские мальчишки хулиганисты и плохо
воспитаны. Когда мы ходили по улицам в морской форме, они сопровождали нас
улюлюканьем и свистом и норовили угодить в глаз камнем. Потом я понял, что
вид любого мундира вызывает у юного свободолюбивого британца чувство
активного протеста. Зато взрослые здесь, наоборот, относятся к мундирам с
заметным почтением.
Про английских докеров все уже написал В. Конецкий. А про англичан
вообще - журналист В. Овчинников. После него надо категорически запретить
писать о Великобритании и ее жителях, поскольку Овчинников сумел объять
необъятное.
Поэтому я лучше расскажу, как впервые в жизни высадился на берег
Британии и что из этого получилось.
Сначала приведу перевод заметки из газеты "Дейли мейл", озаглавленной
так же, как и эта моя "английская" главка - "Русская морская драма":
"Тридцатилетний моряк Николай Спринчинат с русского учебного судна
"Зенит" был доставлен в госпиталь "Виктория" города Блэкпул прошлой ночью по
поводу аппендицита на спасательном боте порта Литхэм".
Пятница, 5 октября 1962 г."
Фамилию нашего больного никто из англичан произнести не мог, и в
заметке ее переврали, естественно. Приведенное краткое сообщение имело
глубокий и поистине драматический подтекст. Так что его заголовок вполне
оправдан.
Нас было, кроме Коли, двое: судовой врач теплохода "Зенит" Олег
Мировский, именуемый далее по-морскому "док", и руководитель практики
таллиннских курсантов, то есть я, - "скулмастер", или "учебный капитан", как
обозвал меня строгий иммиграционный чиновник, встретивший нас в больнице и
сыгравший зловещую роль во всей этой истории, хотя поначалу он выглядел
вполне респектабельно.
Итак, вечером 4 октября 1962 года мы получили неожиданное и
увлекательное задание: сопровождать больного аппендицитом Николая
Спринчината до госпиталя. Судну предстояла скучная недельная стоянка на
рейде в ожидании большого прилива, потому мы восприняли поручение со светлой
радостью. Незнакомый берег манил нас многоцветными огнями и обещал
интересные встречи.
Естественно, нам не хотелось ударить в грязь лицом перед заграницей, и
мы нарядились, как одесские пижоны с Дерибасовской в субботу. Док облачился
в модный светло-серый костюм на трех пуговицах, светло-шаровые ботинки и
зеброподобно-полосатый галстук, подарок любящей супруги. Скулмастер напялил
серую польскую шляпу и пальто благородного стального цвета, сшитое у лучшего
портного города Таллинна. Вообще-то случайно получилось, что мы были
выдержаны в одной тональности - разные оттенки серого, но, обнаружив это, мы
возрадовались, ибо слышали и читали, как ценят анличане сдержанно-скромный
вкус в одежде, считая его признаком джентльменства.
Радовались мы зря: забыли, что собираемся в страну, в которой зародился
капитализм, то есть в царство денежного мешка. Как раз с финансами у нас
было не густо: бумажник скулмастера остался в каюте по причине абсолютной
его пустоты, а док, правда, захватил все свои наличные ресурсы, однако они
оказались смехотворно мизерными - два или три английских фунта.
Начало пути было безмятежным и приятным. Спасательный бот, бодро стуча
мотором и легонько покачиваясь на мелкой волне, торопился к берегу. Доктор