вили свой обоз в одно место, а сами отбросили атакой своих тесно сомкну-
тых рядов нашу конницу и, построившись фалангой, пошли в гору на нашу
первую линию.
...Так как солдаты пускали свои тяжелые копья сверху, то они без тру-
да пробивали неприятельскую фалангу, а затем обнажили мечи и бросились в
атаку. Большой помехой в бою для галлов было то, что римские копья иног-
да одним ударом пробивали несколько щитов сразу и таким образом пригвож-
дали их друг к другу, а когда острие загибалось, то его нельзя было вы-
тащить, и бойцы не могли с удобством сражаться, так как движения левой
руки были затруднены; в конце концов многие, долго тряся рукой, предпо-
читали бросить щит и сражаться, имея все тело открытым. (В этот перевод
вкралась ошибка, так как слились в одно значение два типа копий: те, ко-
торые выпущены из аппаратов - "скорпионов", пробивавшие сразу несколько
щитов, и те, которые бросали сами легионеры - "пилумы" - В. Т.). Сильно
израненные, они, наконец, начали поддаваться и отходить на ближайшую го-
ру, которая была от них на расстоянии одной мили, и ее заняли. Когда к
ней стали подступать наши, то бои и тулинги, замыкавшие и прикрывавшие в
количестве около 15 тысяч человек неприятельский арьергард, тут же на
походе зашли нашим в незащищенный фланг и напали на них. Когда это заме-
тили те гельветы, которые уже отступали на гору, то они стали снова на-
седать на наших и пытаться возобновить бой. Римляне сделали поворот на
них в два фронта: первая и вторая линии обратились против побежденных и
отброшенных гельветов, а третья стала задерживать только что напавших
тулингов и боев". (15, т. 1).
Из рассказа видно, что атаку с (фланга римляне отразили без особого
напряжения. Воинам, стоящим в когортах, достаточно было повернуться ли-
цом к неприятелю, так что крайние линии (флангов оказались первыми ше-
ренгами фронта. Это оказалось бы невозможным, будь легионеры выстроены
фалангой: в этом случае пришлось бы отражать натиск врага слишком узким
фронтом, который легко можно охватить с флангов,
Вот другой отрывок. В нем описывается момент, когда римские войска,
отбиваясь со всех сторон от наступающего врага, выстроились в каре, тем
самым полностью лишив себя маневренности. В конечном счете они потерпели
поражение, но привлекает внимание тот факт, что в процессе боя римляне
делали попытки отогнать противника, высылая из общего построения от-
дельные манипулы или когорты.
"Это распоряжение исполнилось со всей точностью: каждый раз, как ка-
кая-либо когорта выходила из каре для атаки, враги с чрезвычайной быст-
ротой отбегали. А тем временем этот бок неизбежно обнажался и, будучи
неприкрытым, подвергался обстрелу. А когда когорта начинала отступать на
свое прежнее место в каре, то ее окружали как те, которые перед ней отс-
тупали, так и те, которые стояли поблизости от нее". (15,т. 1).
В тексте не совсем ясно выражена мысль автора (возможно, из-за неточ-
ного перевода), но, скорее всего, речь идет не о незащищенном правом бо-
ке когорты, а об образовывавшемся промежутке в самом каре, когда ка-
кой-либо отряд покидал общий строй. Видимо, эти промежутки давали воз-
можность варварам обстреливать все шеренги каре вдоль. Если же допустить
мысль, что речь идет о боке когорты, то возникает вопрос: что же мешает
врагам нападать с этой стороны и уничтожать выходящие когорты поодиноч-
ке. Варвары же (эбуроны) не рискуют нападать врукопашную и пользуются