загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / НАУКА / ФИЛОСОФИЯ /
сост. Ян Хин-Шун / Антология древнекитайской философии

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 254
Размер файла: 466 Кб
«« « 85   86   87   88   89   90   91   92   93  94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  » »»


имею страстей, народ становится простодушным>.
~58
     Когда правительство спокойно, народ становится простодушным. Ког-
да правительство деятельно,  народ становится несчастным. 0 несчастье!
Оно является опорой счастья. 0 счастье! В нем заключено несчастье. Кто
знает их границы .  Они не  имеют  постоянства.  Справедливость  слова
превращается в хитрость, добро -- в зло. Человек уже давно находится в
заблуждении.  Поэтому совершенномудрый справедлив и но отнимает ничего
у другого.  Он бескорыстен и не вредит другим.  Он правдив и не делает
ничего плохого. Он светел, но не дает блестеть.
~59
     Управляя людьми и служа небу"9 ,  лучше всего соблюдать воздержа-
ние.  Воздержание должно стать главной заботой.  Оно называется совер-
шенствованием дэ. Совершенствование дэ --всепобеждающе. Всепобеждающее
обладает неисчерпаемой силой.  Неисчерпаемая сила дает возможность ов-
ладеть страной.
     Начало, при помощи которого управляется страна,  долговечны и на-
зывается глубоким и прочным, вечно существующим дао.
~60
     Управление большим  царством  напоминает  приготовление  блюда из
мелких рыб"10 .  Если Поднебесной управлять,  следуя дао, то злые духи
умерших не будут действовать. Но злые духи не только не будут действо-
вать,  они также не смогут вредить людям. Не только они не смогут вре-
дить людям, но и совершенномудрые не смогут вредить людям. Поскольку и
те и другие не смогут вредить людям, их дэ соединятся друг с другом.
~61
     Великое царство -- это низовье реки, узел Поднебесной, самка Под-
небесной. Самка всегда невозмутимостью одолевает самца, а по своей не-
возмутимости она стоит ниже самца . Поэтому великое царство располага-
ет к себе маленькое тем,  что ставит себя ниже последнего, а маленькое
царство завоевывает симпатию великого царства тем, что стоит ниже пос-
леднего.  Поэтому располагают к себе либо тем,  что ставят себя  ниже,
либо тем, что сами по себе ниже. Пусть великое царство будет желать не
больше того,  чтобы все одинаково были  накормлены,  а  малое  царство
пусть будет желать не больше того,  чтобы служить людям. Тогда оба по-
лучат то, чего они желают. Великому полагается быть внизу.
~62
     Дао -- глубокая основа всех вещей. Оно сокровение добрых и защита
недобрых людей.  Красивые слова можно произносить публично, доброе по-
ведение  можно распространять на людей.  Но зачем же покидать недобрых
людей.  В таком случае для чего же выдвигают государя и назначают  ему
трех советников.
     Государь и советники хотя и имеют драгоценные камни и  могут  ез-
дить на колесницах, но лучше будет им спокойно следовать дао.
     Почему в древности ценили дао?  В то время люди то  стремились  к
приобретению  богатости и преступления прощались.  Потому дао в Подне-
бесной ценилось дорого.
~63
     Нужно осуществлять  недеяние,  соблюдать  спокойствие  и  вкушать
безвкусное.  Великое состоит из малого,  а многое -- из немногого.  На
«« « 85   86   87   88   89   90   91   92   93  94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru