и в результате к злу. Знающий постоянство становится совершенным; тот,
кто достиг совершенства, становится справедливым; тот, кто обрел спра-
ведливость, становится государем. Тот, кто становится государем, сле-
дует небу. Тот, кто следует небу, следует дао. Тот, кто следует дао,
вечен и до конца жизни такой государь не будет подвергаться опасности.
~17
Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он су-
ществует. Несколько хуже те правители, которые требуют от народа его
любить и возвышать. Еще хуже те правители, которых народ боится, и ху-
же всех те правители, которых народ презирает. Поэтому, кто не заслу-
живает доверия, не пользуется доверием у людей . Кто вдумчив и сдержан
в словах, успешно совершает дела, и народ говорит , что он следует ес-
тественности.
~18
Когда устранили великое дао, появились <человеколюбие> и <спра-
ведливость>. Когда появилось мудрствование, возникло и великое лицеме-
рие. Когда шесть родственников" 5 в раздоре, тогда появляются <сынов-
няя почтительность> и <отцовская любовь>. Когда в государстве царит
беспорядок, тогда появляются <верные слуги>" 6.
~19
Когда будут устранены мудрствование и ученость; народ будет
счастливее во сто крат; когда будут устранены человеколюбие и <спра-
ведливость>, народ возвратится к сыновней почтительности и отцовской
любви; когда будут уничтожены хитрость и нажива, исчезнут воры и раз-
бойники. Все зти три вещи происходят от недостатка знаний. Поэтому
нужно указывать людям, что они должны быть простыми и скромными,
уменьшать личные желания и освобождаться от страстей.
~20
Когда будет уничтожена ученость, тогда не будет печали. Как нич-
тожна разница между обещанием и лестью и как велика разница между доб-
ром и злом! Надо избегать того, чего люди боятся.
О! Как хаотичен мир , где все еще не установлен порядок. Все люди
радостны, как будто присутствуют на торжественном угощении или празд-
нуют наступление весны. Только я один спокоен и не выставляю себя на
свет. Я подобен ребенку, который не явился в мир. О! Я несусь! Кажет-
ся, нет места, где мог бы остановиться. Все люди полны желаний, только
я один подобен тому, кто отказался от всего. Я сердце глупого челове-
ка. О, как оно пусто! Все люди полны света. Только я один подобен то-
му, кто погружен во мрак. Все люди пытливы, только я один равнодушен.
Я подобен тому, кто несется в мирском просторе и не знает, где ему ос-
тановиться. Все люди проявляют свою способность, и только я один похож
на глупого и низкого. Только я один отличаюсь от других тем, что вижу
основу в еде.
~21
Содержание великого дэ подчиняется только дао. Дао бестелесно.
Дао туманно и неопределенно. Однако в его туманности и неопределеннос-
ти содержатся образы. Оно туманно и неопределенно. Однако в его туман-
ности и неопределенности скрыты вещи. Оно глубоко и темно. Однако в
его глубине и темноте скрыты тончайшие частицы. Эти тончайшие частицы
обладают высшей действительностью и достоверностью.