загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / НАУКА / ФИЛОСОФИЯ /
сост. Ян Хин-Шун / Антология древнекитайской философии

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 254
Размер файла: 454 Кб
«« « 73   74   75   76   77   78   79   80   81  82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  » »»


вдвоем сможем ныне осуществить благодеяние.  Мы,  забыв о лености, за-
вершим  дела Ваньвана,  чтобы они стали достоянием всей Поднебесной --
от края океана до того места, где всходит солнце, и тогда все последу-
ют за нами>.
     Чжоу-гун сказал: <Я не должен был говорить так много, но меня за-
ботили думы о небе и народе>.
     Чжоу-гун сказал: <О мудрейший, ты знаешь, что такое народ: внача-
ле он может делать все,  что следует,  но что будет в конце 7 Действуй
же так, иди и с тщанием осуществляй управление! >

                            <ДАО ДЭ ЦЗИН>
     <Дао дэ цзин> -- небольшой по объему древний памятник -- занимает
особое место в истории китайской мысли. Основная идея этого произведе-
ния -- идея о дао -- послужила одним из узловых пунктов борьбы различ-
ных идейных течений на протяжении многих веков. У основоположника дао-
сизма Лао-цзы дао рассматривается с материалистических позиций как ес-
тественный путь вещей,  не допускающий какого-либо внешнего вмешатель-
ства. У позднейших даосистов дао трактуется как <небесная воля>, <чис-
тое небытие> и т. д. Спор как об идейном содержании <Дао дэ цзин>, так
и о его авторе продолжается вплоть до наших дней.
     <Дао дэ цзин> традицией приписывается Лао-цзы (V1 -- У вв.  до н.
э.),  потому трактат и называется его именем. Первый китайский историк
-- Сыма Цянь (11 -- 1 вв.  до н.  э.) -- в <Ши цзи> писал, что Лао-цзы
был уроженцем уезда Ку в царстве Чу,  носил фамилию Ли, имя Дань, слу-
жил главным хранителем архива государства Чжоу и встречался с Конфуци-
ем,  когда  тот  приезжал к нему за советами и наставлениями.  Лао-цзы
долго жил в столице Чжоу и трудился над учением о дао и да, о пути ве-
щей и его проявлениях.  Увидев упадок государства Чжоу, мыслитель ушел
в отставку и отправился на запад.  По просьбе  начальника  пограничной
заставы он написал книгу в двух частях,  состоящую из пяти тысяч слов.
Дальнейшая его судьба никому не известна. Вслед ва этим Сыма Цянь, вы-
ражая  сомнение в достоверности приведенных им сведений,  предполагал,
что автором <Дао дэ цзин>,  возможно,  был другой современник Конфуция
-- Лао Лай-цзы -- или же чжоуский государственный деятель Дань,  кото-
рый посетил циньского правителя Сянь-гуна 129 лет спустя после  смерти
Конфуция.  Несмотря  на сомнение Сыка Цяня,  как в китайской традиции,
так и в современной синологии вплоть до 20-х годов нашего века  счита-
ли,  что Лао-цзы был современником Конфуция,  а <Дао дэ цзин> является
произведением, в котором изложено его учение.
     В связи с тем что ныне существующий <Дао дэ цзин> носит отпечатки
более позднего времени,  некоторые современные китайские  ученые  (Лян
Ци-чао, Гу Цве-гань и др.) выдвинули предположение о том, что этот па-
мятник был создан,  вероятно, в эпоху Чжаньго (1V -- 111 вв. до н. э.)
и отношения к Лао-цзы не имеет.  Их оппоненты (Го Мо-жо и др.), не от-
рицая разрыва между годами жизни Лао-цзы и временем появления <Дао  дэ
цзин>,  утверждают, что данное произведение представляет собой изложе-
ние устно передаваемого в то время учения Лао-цзы его последователями.
     Существует большое  количество  комментариев к <Дао дэ цзин>.  Он
был переведен на ряд европейских языков.  В 1950 г.  Ян Хин-шуном  был
осуществлен перевод <Дао дэ цзин> на русский язык.  Для настоящего из-
«« « 73   74   75   76   77   78   79   80   81  82   83   84   85   86   87   88   89   90   91  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru