загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / НАУКА / ФИЛОСОФИЯ /
сост. Ян Хин-Шун / Антология древнекитайской философии

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 254
Размер файла: 454 Кб
«« « 46   47   48   49   50   51   52   53   54  55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  » »»


использовалась не только конфуцианцами,  но и другими школами  (напри-
мер, моистами). Позднее конфуцианцы превратили "Ши цзин" в одну из ка-
нонических книг. Комментарии, данные конфуцианцами, исказили подлинный
смысл гениального поэтического памятника. Они приписали обличительным,
лирическим и сатирическим народным песням отсутствующий в них  иноска-
зательный смысл.  Последующим исследователям пришлось приложить немало
труда для того, чтобы освободить древний поэтический памятник от позд-
нейших конфуцианских наслоений. В результате их многолетней работы "Ши
цзин" предстала перед нами как памятник,  отражающий общественно-поли-
тические идеи, мысли и думы народа.
     Для настоящего издания  использованы  фрагменты  "Ши  цзин"  (М.,
1967) в переводе А. А. Штукина.
                                Е. И. Синицын

                   УДАРЫ ЗВУЧАТ ДАЛЕКИ, ДАЛЕКИ (1)

                                  I
                  Удары звучат далеки, далеки...
                  То рубит сандал дровосек у реки,
                  И там, где река омывает пески.
                  Он сложит деревья свои...
                  И тихие волны струятся --легки,
                  Прозрачна речная вода...
                  Вы ж, сударь, в посев не трудили руки
                  И в жатву не знали труда --
                  Откуда ж зерно с трехсот полей
                  В амбарах ваших тогда."
                  С облавою вы не смыкались в круг,
                  Стрела не летела из ваших рук;
                  Откуда ж висит не один барсук
                  На вашем дворе тогда?
                  Мы вас благородным могли б  считать,
                  Но долго ли будете вы поедать
                  Хлеб, собранный без труда.?

                                  II
                  Удары звучат далеко, далеко...
                  Колесные спицы привычной рукой
                  Тесал дровосек над рекой.
                  На берег он сложит те спицы свои.
                  Над ровною водною гладью покой,
                  Прозрачна речная вода.
                  Но хлеб ваш посеян не вашей рукой,
                  Вы в жатву не знали труда.
                  Откуда же, сударь, так много снопов
                  На ваших полях тогда?
                  Мы вас благородным могли бы счесть,
                  Когда б перестали вы в праздности есть
                  Хлеб, собранный без труда!

«« « 46   47   48   49   50   51   52   53   54  55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru