няет адекватный перевод многих фраз, поэтому приходится давать более
развернутую форму перевода, помещая в квадратных скобках те элементы
фраз, которые хотя и отсутствуют, но подразумеваются в китайском текс-
те. Далее, целый ряд терминов обозначает такие реалии социальной жизни
Древнего Китая, которым трудно найти соответствующие аналоги в русской
и западноевропейской истории. Поскольку эти термины допускают многоз-
начность перевода, они даются в транскрипции вместе с необходимыми по-
яснениями.
При отборе материалов для антологии были использованы следующие
книги: "Избранные материалы по истории китайской философии (доциньский
период) ". Пекин, 1964 и "Справочные материалы по истории китайской
философии", т. 1. Пекин, 1957.
"ШИ ЦЗИН"
Древнейший памятник китайского народного песенного творчества --
"Ши цзин" ("Книга песен") содержит 305 различных поэтических произве-
дений. Все они делятся на четыре раздела: "Нравы царств" ("Го фэн"),
"Малые оды" ("Сяо я"),"Великие оды" ("Да я") и "Гимны" ("Сун"). Вопрос
о точной датировке вошедших в сборник песен весьма сложен. Современная
наука датирует их временем от ХI до VII в. до н. э., т. е. периодами
Западного Чжоу и Чуньцю.
Время создания "Ши цзин" -- это эпоха крушения родового строя,
возникновения и развития классовых отношений. Подходило и концу время
полного единства общества, в котором отсутствовали сколько-нибудь за-
метные внутренние противоречия. Этот процесс нашел отражение и в пес-
нях "Ши цзин", в которых четко проявилось противопоставление простолю-
динов (шужэнь), с одной стороны, и знати (ванов, чжухоу, дафу) -- с
другой. Для многих песен "Ши цзин", особенно первого раздела, харак-
терны мотивы гневного социального протеста, острая критика обществен-
ных отношений, ненависть к жестоким правителям.
Песни второго раздела в значительной части созданы придворными
стихотворцами к разным торжественным случаям. Во многих из них звучат
мотивы недовольства политикой правителей и их приближенных.
Третий раздел -- "Великие оды" -- состоит из крупных произведе-
ний, в большинстве своем связанных с конкретными историческими событи-
ями. Эти песни. видимо, наиболее древние. Оды древним государям
Вэнь-вану и У-вану воспевают древних героев, основателей царствовавшей
тогда в Китае династии Чжоу. Песни этого, а также четвертого раздела
-- "Гимны" -- свидетельствуют о том, что с образованием новых социаль-
но-политических групп эпос перестает быть объективным с точки зрения
всего общества в целом. Подобно тому как песни первого раздела гневно
осуждают богачей и придворную знать, последние песни "Ши цзин" отража-
ют взгляды аристократии. В них восхваляется правитель за такие качест-
ва, как благочестие, сила, доблесть, содержатся пожелания долголетия и
здравия правителю.
Песни "Ши цзин" относятся к тем далеким временам, когда в Китае
философские школы еще не сложились. Впоследствии появилось мнение,
приписывающее отбор песен для сборника и их редактирование Конфуцию.
Однако фактически в "золотой век" китайской философии "Ши цзин" широко