загрузка...

Новая Электронная библиотека - newlibrary.ru

Всего: 19850 файлов, 8117 авторов.








Все книги на данном сайте, являются собственностью уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая книгу, Вы обязуетесь в течении суток ее удалить.

Поиск:
БИБЛИОТЕКА / НАУКА / ФИЛОСОФИЯ /
сост. Ян Хин-Шун / Антология древнекитайской философии

Скачать книгу
Вся книга на одной странице (значительно увеличивает продолжительность загрузки)
Всего страниц: 254
Размер файла: 454 Кб
«« « 94   95   96   97   98   99   100   101   102  103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  » »»


приветствий он поднимается в зал для стрельбы,  а по выходе ведет себя
соответствующим  образом при питье вина.  Подобное соперничество прис-
тойно благородному мужу>.
     8. Цзы-ся спросил:  <Что значат слова:  <Чарующая улыбка  придает
красоту,  блеск глаз создает привлекательность,  простой фон с помощью
раскрашивания обретает разноцветные узоры?> Учитель ответил:  <Рисунок
появляется на простом фоне>.  Цзы-ся сказал: <Это значит, что ритуалом
пренебрегли?> Учитель сказал: <Шан, вы уловили мою мысль. С вами можно
беседовать о <Ши цзин>> "32.
     9. Учитель сказал:  <Что касается ритуала  династии  Ся,  я  могу
рассказать о нем.  Но не могу рассказать о ритуале государства Ци, так
как недостаточно свидетельств.  Что касается ритуала династии  Инь,  я
могу рассказать о нем, но не могу рассказать о ритуал государства Сун,
так как недостаточно свидетельств.  Причина всего этого в том, что не-
достаточно исторических документов.  Если бы их было достаточно,  я бы
мог опереться на них > "33.
     10. Учитель сказал:  <Я не хочу смотреть большую церемонию, после
того как земля полита вином> "34.
     11. Кто-то спросил Кун-цзы о большой церемонии.  Учитель ответил:
<Не знаю>.  И,  указывая на свою ладонь,  сказал:  <Тому, кто знает ее
сущность, легко управлять Поднебесной> "35.
     12. Кун-цзы приносил жертвы предкам так,  словно они были  живые;
приносил жертвы духам так,  словно они были перед ним. Учитель сказал:
<Если я не участвую в жертвоприношении, то я словно не приношу жертв>.
     13. Ван  Сунь-цзя спросил:  <Что означают слова:  <Лучше выразить
почтение духу очага, чем духу внутренних покоев?> Учитель ответил: <Не
так!  Тот, кто нанес обиду небу, не может обращаться к нему с просьба-
ми> "36.
     14. Учитель  сказал:  <Установления династии Чжоу основываются на
установлениях двух династий.  О, как они богаты и совершенны! Я следую
им> "37.
     15. Учитель, войдя в великий храм, спрашивал обо всем, что видел.
Кто-то сказал: <Разве сын человека из Цзоу знает ритуал! Войдя в храм,
он спрашивает обо всем,  что видит>. Услышав это, учитель сказал: <Это
и есть ритуал> "38.
     16. Учитель сказал:  <Стрела не обязательно пронзает мишень,  ибо
силы людей не одинаковы "39. Это древнее правило>.
     17. Цзы-гун хотел положить конец обычаю принесения в жертву бара-
на в первый день месяца.  Учитель сказал: <Сы! Ты заботишься о баране,
а я забочусь о ритуале> "40
     18. Учитель сказал:  <Когда,  служа государю,  соблюдаешь ритуал,
люди считают это угодничеством>.
     19. Дин-гун "41 спросил:  <Каким образом государь использует  чи-
новников, а чиновники служат государю?> Учитель ответил: <Государь ис-
пользует чиновников,  следуя ритуалу, а чиновники служат государю, ос-
новываясь на преданности>.
     20. Учитель сказал:  <Песнь <Встреча невесты>,  будучи радостной,
не непристойна, будучи печальной, не ранит> "42
     21. Ай-гун спросил Цзай Во о деревьях,  которые сажают  у  алтаря
"43.  Цзай Во ответил: <При династии Ся сажали сосны, при династии Инь
«« « 94   95   96   97   98   99   100   101   102  103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  » »»

Новая электронная библиотека newlibrary.ru info[dog]newlibrary.ru