застенографировано во время наших бесед. Наступил момент, когда я снова
спросил его о том, что произошло с ним в плену и как случилось, что он был
обвинен в измене Родине. И тогда Филь подробно рассказал мне историю своего
пребывания в гитлеровских лагерях и освобождения из плена.
Захваченный врагами без сознания в развалинах крепости, он был сначала
доставлен в лагерь около польского города Бяла Подляска, в нескольких
десятках километров от Бреста. В этом лагере, разделенном колючей проволокой
на клетки, так называемые "блоки", под открытым небом, почти без пищи
содержались многие тысячи советских солдат и командиров, попавших в руки
врага на разных участках фронта.
Рана Филя заживала медленно, и последствия контузии еще давали себя
знать. Он только начал выздоравливать, когда гитлеровцы решили провести учет
пленных в том блоке, где находился Филь. Сначала пришел лагерный переводчик,
проводивший предварительный опрос. Это был польский еврей, владевший
немецким языком, человек, который, впрочем, понимал, какая судьба ожидает
его у фашистов. Он сочувствовал пленным и старался помочь им в меру своих
возможностей.
Спросив фамилию и национальность Филя, он отозвал его в сторону.
- Слушай, у тебя очень удобная фамилия, - сказал он. - Она похожа на
немецкую. С такой фамилией ты можешь неплохо устроиться. Скажи им, что ты из
обрусевших немцев или немец по отцу - "фольксдойче", как они это называют.
Тогда тебя освободят из лагеря, пошлют на легкую работу, а может быть, даже
примут служить в германскую армию. А если скажешь, что русский, тебе будет
очень трудно.
К удивлению переводчика, Филь даже не поблагодарил его за это
предложение. Он только мрачно опустил голову и молча отошел. Но внутри у
него все кипело.
Филь понимал, что было бы бесполезно объяснять свои чувства
переводчику, хотя тот искренне хотел помочь пленному. Для этого человека,
воспитанного в панской капиталистической Польше, остались бы пустым звуком
все слова о чести и достоинстве советских людей, советских воинов. Разве мог
он, представитель совсем другого мира, догадаться о том, какое возмущение
вызвали его слова в душе этого измученного, босого, голодного, но не
покоренного пленного в изодранной красноармейской гимнастерке! Разве мог он
понять, что для Филя, коренного русского человека, воспитанного
Коммунистической партией и Советской властью, выросшего в рядах комсомола,
сама мысль о том, чтобы выдать себя за полунемца, служить врагу, а тем более
надеть на плечи ненавистную фашистскую шинель, была нестерпимо унизительной,
чудовищно невозможной!
На другой день пленных привели в дощатый барак-канцелярию. Человек в
немецкой военной форме, сидевший за столом, положил перед собой
незаполненную карточку военнопленного и, приготовившись писать, резко и
повелительно спросил ломаным русским языком:
- Фамилия, имя, национальность?
- Филиппов, - сказал Филь. - Александр Филиппов. Русский.
Так Александр Филь стал на несколько лет Александром Филипповым, чтобы
там, в плену, никто и никогда не подумал, что он может иметь какое-то, даже
отдаленное отношение к врагам своей страны, своего народа - к немецким
фашистам.
Рана его постепенно зажила, и он стал обдумывать план побега, как вдруг