несколько мужчин. В случае нападения с тыла они должны были защищать
женщин. Чоромана несла копье, а Келемана - щит вождя утов. Шли они
молча. Не слышно было ни смеха, ни шуток; пять вдов оплакивали своих
мужей, и мы не смели проявлять радость. В полночь мы спустились к
реке, а на рассвете переправились на другой берег и вошли в Покводж.
Собравшейся толпе мы рассказали о битве с утами.
Старый кацик вернул мне оперение орла.
- Я передумал, - сказал он. - Ты сам должен передать перья
Поаниу, потому что это твоя добыча.
В полдень я подошел к ее дому и окликнул ее по имени. Она велела
мне войти, но я колебался. Очень не хотелось мне переступать порог ее
жилища и снова увидеть священную змею, которая внушала мне отвращение
и страх. Но когда Поаниу вторично приказала мне войти, я невольно
повиновался. В маленькой комнатке стоял какой-то странный, неприятный
запах. Когда мои глаза привыкли к полумраку, я увидел, что старуха
сидит возле очага и пристально на меня смотрит.
- Ты убил орла, - сказала она. - Я знала, что неудачи быть не
может. Ни разу еще я не ошибалась в людях. Подай мне оперение.
Молча я протянул ей перья и повернулся к двери. Мне хотелось
поскорей выйти на солнечный свет, но она знаком приказала мне сесть
против нее, и снова я повиновался, понятия не имея о том, что
предстоит мне увидеть и услышать в этой полутемной душной комнате.
Нежно поглаживая длинные перья орла, Поаниу сказала мне:
- Сегодня утром наш летний кацик был здесь, у меня. Мы говорили о
тебе.
Я промолчал, недоумевая, что могли они обо мне говорить.
Старуха продолжала:
- Ты поймал орла. Несмотря на то, что он разодрал тебе лицо, ты
не выпустил его и задушил. Потом ты сражался с утами и убил двоих -
вождя и одного из воинов. Ты храбрый.
- Нет, не храбрый, - перебил я. - Мне было страшно, очень
страшно, я не сознавал, что делаю. Дрался я с ними только потому, что
ничего другого мне не оставалось.
Не обращая внимания на мои слова, Поаниу продолжала:
- Вот почему я хочу тебе помочь.
С этими словами она нащипала пуху, покрывавшего кожу орла, и
сделала из него два пучка. Потом оборвала красивые перья на хвосте и,
отложив их в сторону, протянула мне пучок пуха.
- Тебе этот пух понадобится для молитвенных палочек, - сказала
она. - Перья я тоже тебе отдам, ты их пришьешь к головному убору.
Она встала и отодвинула решетку, заслонявшую дверь в соседнюю
комнату. Там послышался шорох, потом какой-то треск. Через минуту
раздался голос Поаниу, обращавшейся к своей змее:
- Нет, нет, не сердись! Это я, твоя слуга Поаниу.
Она вернулась, держа на руках огромную змею. Хвост змеи спускался
до самого пола. Под тяжестью ноши старуха с трудом передвигала ноги.
Сев на свое место возле очага, она опустила змею на пол. Гремучая змея
подняла хвост, украшенный погремушками, и поползла ко мне. Я весь
похолодел и хотел было вскочить и выбежать из комнаты, но старуха
наклонилась, притянула к себе змею, и, поглаживая ее, сказала: