участия в деле не принимал. С тех пор как я себя помню, он был агентом
Американской меховой компании в верховьях реки Миссури.
Каждые два-три года он приезжал к нам в гости, и приезд его являлся
событием в нашей тихой жизни. Не успевал он войти в дом, как моя мать уже
начинала печь хлеб, печенье, пудинги, пироги. Но дядя был человек
неприхотливый и хвалил завтрак, состоявший только из кофе и хлеба с маслом.
В тех краях, где он жил, хлеб ему случалось есть раз в год - на рождество.
Пароходы, которые поднимались к верховьям реки дальше форта Юнион, были
нагружены товарами Меховой компании, предназначавшимися для меновой
торговли с индейцами, и на них не оставалось места для муки, считавшейся
предметом роскоши.
Когда приезжал к нам дядя Уэсли, мать освобождала меня от уроков и
позволяла не заглядывать в учебники. Я бродил с дядей по городу. В те дни
Сан-Луи был небольшим городком. Больше всего любил я ходить с дядей к реке
и смотреть, как подходят к пристани суда трапперов и торговцев, нагруженные
шкурками бобров и других пушных зверей. Почти все трапперы были одеты в
кожаные куртки, мокасины и самодельные меховые шапки. Все они носили
длинные волосы, бакены и усы, казалось, подстриженные не ножницами, а ножом
мясника.
Приезжая с Дальнего Запада, дядя Уэсли привозил мне подарки: лук в красивом
чехле, колчан со стрелами или боевую дубинку. Это было оружие индейцев; с
ним они охотились на бизонов или бросались в бой. А однажды дядя привез мне
скальп индейца из племени сиуксов; волосы были заплетены в косу длиной
около полуметра. Когда я спросил его, где он достал этот скальп, дядя
усмехнулся и ответил:
- Я его нашел около форта Юнион.
Я видел, как мать укоризненно покачала головой, словно просила его не
отвечать на мои вопросы. Тогда я заподозрил, что он сам снял этот скальп.
Как узнал я впоследствии, догадка моя была правильна.
Как-то вечером я подслушал разговор родителей с дядей обо мне. Меня
отослали спать, но дверь в мою комнату была открыта, я не мог заснуть и
поневоле все слышал. Мать упрекала дядю Уэсли.
- Зачем ты привозишь ему подарки, которые только разжигают в нем интерес к
трапперам и индейцам? - говорила она. - Нам и без того нелегко засадить его
за книжку и приучить к занятиям.
Потом раздался мягкий, тихий голос моего отца:
- Тебе известно, Уэсли, что мы хотим отправить его в Принстон. Там он
получит образование и сделается проповедником, как его дед. Помоги нам,
Уэсли. Покажи ему темные стороны жизни в прериях, расскажи, какие опасности
и лишения угрожают трапперам.