Не растрать ты, девушка, нежности своей.
Эта жизнь веселая нам совсем ненужная,
И тепло Шаньси не согреет нас.
Мы семью товарищей, теплую и дружную,
Сохранимте, девушки, в этот грозный час.
Не теряйте мужества, не растратьте силы вы,
Девушки хорошие, с жаркою душой...
Пение было прервано звонком, донесшимся со стороны ворот. Го Лин
посмотрела на часы: время было слишком раннее для появления
какого-нибудь нового гостя из иностранцев или гоминдановских
чиновников. Тан Кэ с любопытством выглянула в окно У Вэй, на ходу
застегивая куртку, шел отворять. Через минуту по главной аллее, скрипя
ободьями по песку, проехал маленький желтый шарабанчик, запряженный
низкорослой мохнатой лошадкой. Из шарабана торчала прикрытая
соломенной шапочкой женская голова. Волосы женщины были собраны в
высокую прическу. По этой прическе Тан Кэ безошибочно признала гостью.
- Сяо Фын-ин! - бросила она в кухню.
У Дэ сердито громыхнула кастрюлей и безапелляционно отрезала:
- Плохой человек!
- Что ей может быть нужно? - с беспокойством пробормотала Го Лин.
На ступенях послышался дробный стук каблуков, и в кухню
стремительно вбежала посетительница. На ней был изящный дорожный
костюм, модная обувь, все мелочи ее туалета соответствовали картинкам
новейшего модного журнала.
- Здравствуйте! - развязно воскликнула она.
У Дэ демонстративно отвернулась. Тан Кэ сделала вид, будто не
слышит. Только Го Лин несмело ответила:
- Здравствуйте, Сяо Фын-ин.
- Вы нарочно дразните меня? - сердито вскинулась гостья.
- Извините, - растерянно проговорила Го Лин.
- Сколько раз я повторяла вам: нет Сяо Фын-ин, есть Стелла! -
строго заявила гостья. - По-моему, эго не так трудно запомнить.
Тан Кэ с насмешливой почтительностью произнесла:
- Госпожа Стелла!
- Ничего смешного в этом нет, - надулась гостья.
- Да, конечно.
- Какой у вас всех скучный вид! Можно подумать, будто вы только
что с похорон.
С этими словами Сяо Фын-ин презрительно скривила губы.
У Дэ пристально поглядела на нее:
- А у вас, видно, вечный праздник?
- Вы, Анна, способны испортить настроение кому угодно. - И тут
Сяо Фын-ин так же отвернулась от У Дэ, как та от нее. Обращаясь к
молодым горничным, она проговорила: - Глядя на эту женщину с дурным
характером, и вы, девочки, становитесь старухами. Теперь, когда перед
нами открываются двери мира...
- Замолчите, пожалуйста! - гневно перебила ее стоящая у плиты У
Дэ.
Сяо Фын-ин посмотрела на кухарку сквозь прищуренные веки.