Миссионеры-иезуиты исчезли из миссии. Никто не знал, куда они
девались. Можно было только предполагать, что они, как всегда,
отправились выполнять какие-то тайные задания врагов народа. Хозяйкой
пансиона оказалась китаянка - экономка Ма, которую здесь называли
"сестра Мария". Народная молва утверждала, будто эта женщина, изменив
родине, пошла на службу в полицию. А так как гоминдановская полиция с
некоторых пор стала слугой иностранной военной миссии, то,
следовательно, народ считал, что и "сестра Мария" состоит на службе у
иностранцев.
От ворот миссии к большому каменному жилому строению вела
запущенная каштановая аллея. Единственное, за чем в этом парке,
по-видимому, ухаживали, были розы. Бесчисленные кусты роз - алых,
розовых, чайных, белых - источали сладкий аромат. Аромат этот был так
опьяняюще силен, что, казалось, расслаблял волю, располагал к лени и к
ничегонеделанию.
По мнению Ма - Марии, именно такое состояние и было основным
условием отдыха высоких гостей, пребывавших под кровом миссии.
Ма была еще молодой женщиной, небольшого роста, с лицом очень
правильным и даже красивым, но слишком неподвижным, чтобы быть
привлекательным. Глаза Ма были всегда полны грустной задумчивости,
движения - медлительны и спокойны говорила она ровным голосом, не
повышая его, даже когда сердилась. Эта мягкость, однако, не мешала ей
быть придирчивой и строгой хозяйкой, державшей в страхе служащих
миссии.
2
Ранним утром, когда Ма и гости еще спали, женский персонал
миссии, состоявший из двух горничных и кухарки, собрался в просторной,
выложенной белыми изразцами кухне.
Горничные Го Лин и Тан Кэ представляли во всем резкую
противоположность друг другу. Го Лин была полная девушка с
мечтательными глазами и с мягкостью движений, свойственной полным
женщинам. На вид ей можно было дать больше ее девятнадцати лет. Тан Кэ
была стройна, ее непослушные волосы плохо укладывались в прическу и
беспорядочно окаймляли смуглое лицо с темным пушком над верхней губой
и с хмуро глядящими карими глазами. Движения Тан Кэ были коротки,
стремительны, речь - быстра и тверда. Третьей женщине, кухарке У Дэ,
окрещенной здесь именем Анны, было под шестьдесят. Она выглядела
крепкой и суровой. У нее были гладко прибранные седеющие волосы и
строгий взгляд.
Сердито погромыхивая посудой, У Дэ готовила утренний завтрак. Го
Лин перетирала посуду, Тан Кэ вертелась перед зеркалом, в пятый раз
перекалывая кружевной фартучек. Тихонько, так, что едва можно было
разобрать слова, все трое напевали песенку, завезенную в Китай из
далекого Советского Союза:
Девушка хорошая, смелая и юная,
С темными упрямыми дугами бровей,
Не гуляй с врагами ты вечерами лунными,