и ужасало, и восхищало.
Горело сразу несколько домов. Пламя гудело, трещало и свистело.
Громадные столбы черного дыма вились над каждым горевшим зданием. Напрасно
старались направлять в пламя сильные струи воды: оно только трещало, но не
уменьшалось, и дым шел все сильнее и сильнее.
Вся левая сторона улицы, противоположная той, на которой помещалась
гостиница, где остановились наши путешественники, была объята пламенем.
Огонь быстро перекидывало с одного здания на другое.
- Огонь, вероятно, доберется до реки и только там остановится, -
заметил один из зрителей.
Слова эти были сказаны на английском языке. Стюарт и мальчики только
хотели обернуться в сторону, откуда послышались слова, произнесенные на их
родном языке, как вдруг внимание их было отвлечено в другую сторону.
Послышался крик, и какая-то женщина бросилась к одному дому, который еще
не был охвачен пламенем, но уже загорался.
- Там, очевидно, ребенок! - продолжал тот же голос по-английски.
Все бросились к этому дому, но, выломав дверь, невольно отступили
назад: целое облако густого черного дыма вырвалось из-за двери.
- Там ребенок! Его нужно спасти! - закричал Гарри, бросаясь в дверь.
- Вы с ума сошли, мой милый! - сказал сзади мальчика какой-то
незнакомец и сильно схватил его за плечи, стараясь оттащить от двери.
- Пустите же меня! Ради Бога пустите! - вырвался Гарри. - Ведь
ребенок там задохнется!
- Вы сами погибнете и ничего не сделаете! - продолжал незнакомец,
удерживая мальчика. - Сейчас принесут лестницу - тогда с Богом.
Но стоявший рядом Стюарт не стал дожидаться лестницы. Узнав от
плачущей женщины, в которой комнате ребенок, он быстро полез на дом по
водосточной трубе. Поощряемый одобрительными криками толпы, молодой
учитель живо добрался до окна, выбил его сильным ударом, вскочил на
подоконник и исчез в комнате.
Сердца у всех замерли. Прошла минута напряженного ожидания. Но вот в
окне показался Стюарт с ребенком в руках. Раздались шумные восклицания
восторга. К окну была приставлена лестница, и молодой спаситель
благополучно спустился с своей ношей на землю.
Ребенок, оказавшийся двухлетним мальчиком, почти задохнулся от дыма и
был без сознания. Стюарт хотел передать ребенка матери, но она уже лежала
без чувств.
- Мистер Стюарт, дайте мне его, - сказал Гарри, - а вы займитесь его
матерью.
- Возьмите, Гарри и несите его в нашу гостиницу! - приказал Стюарт,
передавая мальчику ребенка.
После ухода Гарри он обернулся к лежавшей в обмороке женщине и
заметил около нее на коленях незнакомца, говорившего по-английски.
Последний приподнялся и, протягивая Стюарту руку, проговорил
взволнованным голосом:
- Вы благородный и храбрый человек. Узнаю в вас англичанина. Я -
доктор Грантли, и моя дружба...
- Обо всем этом мы поговорим потом, доктор, а теперь помогите мне
перенести эту бедную женщину в гостиницу, где я остановился, - перебил
Стюарт, сказав свое имя и наскоро пожав протянутую ему руку.